Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dessin ou modèle divulgué au public
Divulguer
Protection des renseignements non divulgués

Traduction de «n'ont pas divulgué » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


protection des renseignements non divulgués

bescherming van niet openbaar gemaakte informatie


dessin ou modèle divulgué au public

voor het publiek beschikbaar model


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que vous comprendrez donc ma grande prudence, à ce stade, quant aux éléments qui ont été divulgués par voie de presse.

Ik hoop dat u begrijpt dat ik in dit stadium hoogst voorzichtig ben voor wat betreft de elementen die door de pers verspreid werden.


Quelques résultats provisoires des travaux menés par ce groupe ont été divulgués dans la presse. Pour la SNCB, il serait intéressant d'observer les systèmes mis en place dans d'autres pays appliquant un dispositif de service minimum.

Enkele voorlopige resultaten van de stuurgroep lekten uit in de pers. Voor de NMBS is het interessant om te kijken naar de andere landen waar de gegarandeerde dienstverlening van toepassing is.


Ce rapport n'est pas accessible vu qu'il s'agit d'un rapport confidentiel et que l'article 8, § 2, de la loi du 11 avril 2003 stipule que les membres et le personnel du secrétariat de la Commission des provisions nucléaires sont soumis au secret professionnel et ne peuvent divulguer les informations confidentielles dont ils ont eu connaissance en raison de leur fonction auprès de la Commission des provisions nucléaires.

Het rapport zelf is niet toegankelijk gezien het een vertrouwelijk rapport is en dat het artikel 8, § 2, van de wet van 11 april 2003 bepaalt dat de leden en het personeel van het secretariaat van de Commissie voor nucleaire voorzieningen gebonden zijn door het beroepsgeheim en de vertrouwelijke gegevens die hun ter kennis zijn gekomen op grond van hun functie bij de Commissie voor nucleaire voorzieningen aan niemand mogen bekendmaken.


Ces faits ont été révélés grâce à une longue enquête menée par l'ICIJ et la tendance a été confirmée dans des rapports confidentiels de la Banque qui n'ont été divulgués qu'au bout de deux ans.

Deze verhalen kwamen aan het licht door een lang onderzoek van de ICIJ en de tendens ervan werd bevestigd door confidentiële rapporten van de bank zelf, die pas na twee jaar werden vrijgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon un rapport du Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB) dont des éléments ont été divulgués, Imbonerakure opérerait en toute impunité et disposerait d'armes et de camps d'entraînement (en République démocratique du Congo).

In een gelekt rapport van het Kantoor van de Verenigde Naties in Burundi (BNUB) staat dat Imbonerakure opereert in complete straffeloosheid en dat ze beschikken over wapens en trainingskampen (in DR Congo).


Même après que leurs fonctions ont pris fin, ils ne divulguent aucune information confidentielle dont ils ont eu connaissance en raison des fonctions qu'ils ont accomplies au service de l'Autorité.

Het is hun verboden, ook na de beëindiging van hun functies, vertrouwelijke informatie die te hunner kennis komt op grond van hun functies voor de Autoriteit, openbaar te maken.


Sur les 13 États membres qui, à ce jour, ont pris une décision ou ont divulgué leurs intentions, 12 ont levé cette option (Chypre, l'Allemagne, le Danemark, la France, la Grande-Bretagne, l'Irlande, les Pays-Bas, l'Autriche, la Slovénie, l'Espagne, la République tchèque et la Suède).

Van de 13 lidstaten die tot op heden een beslissing genomen hebben of hun intentie hebben bekend gemaakt, zijn er 12 die de optie gelicht hebben (Cyprus, Duitsland, Denemarken, Frankrijk, Groot-Brittannië, Ierland, Nederland, Oostenrijk, Slovenië, Spanje, Tsjechische Republiek en Zweden).


Sur les 13 États membres qui, à ce jour, ont pris une décision ou ont divulgué leurs intentions, 12 ont levé cette option (Chypre, l'Allemagne, le Danemark, la France, la Grande-Bretagne, l'Irlande, les Pays-Bas, l'Autriche, la Slovénie, l'Espagne, la République tchèque et la Suède).

Van de 13 lidstaten die tot op heden een beslissing genomen hebben of hun intentie hebben bekend gemaakt, zijn er 12 die de optie gelicht hebben (Cyprus, Duitsland, Denemarken, Frankrijk, Groot-Brittannië, Ierland, Nederland, Oostenrijk, Slovenië, Spanje, Tsjechische Republiek en Zweden).


Même après que leurs fonctions ont pris fin, ils ne divulguent aucune information confidentielle dont ils ont eu connaissance en raison des fonctions qu'ils ont accomplies au service de l'Autorité.

Het is hun verboden, ook na de beëindiging van hun functies, vertrouwelijke informatie die te hunner kennis komt op grond van hun functies voor de Autoriteit, openbaar te maken.


6. Lorsque toutes les mesures raisonnablement possibles ont été prises pour régler la question par la concertation et que l'État estime qu'il n'existe ni moyens ni conditions qui lui permettraient de communiquer ou de divulguer les renseignements ou les documents sans porter atteinte aux intérêts de sa sécurité nationale, il en avise le Procureur ou la Cour en indiquant les raisons précises qui l'ont conduit à cette conclusion, à moins que l'exposé même de ses raisons ne porte nécessairement atteinte aux intérêts de sa sécurité nationale.

6. Als alle redelijke maatregelen zijn genomen om de zaak door overleg op te lossen en de Staat van oordeel is dat geen middelen of voorwaarden bestaan die hem de mogelijkheid bieden de informatie of stukken te bezorgen of bekend te maken zonder zijn nationale veiligheidsbelangen te schaden, stelt de Staat de aanklager of het Hof daarvan in kennis, alsook van de precieze redenen die aan zijn beslissing ten grondslag liggen, tenzij een precieze beschrijving van de redenen zelf noodzakelijkerwijs afbreuk zou doen aan de nationale veiligheidsbelangen van de Staat.




D'autres ont cherché : divulguer     protection des renseignements non divulgués     n'ont pas divulgué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont pas divulgué ->

Date index: 2021-09-09
w