Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ont pas encore eu lieu mais elles pourraient » (Français → Néerlandais) :

Les négociations sur un plafond idéal n'ont pas encore eu lieu mais elles pourraient intervenir incessamment.

De onderhandelingen over een ideaal plafond hebben nog niet plaatsgevonden.


Les entreprises de distribution font déjà des dons aux banques alimentaires ou plus directement à des restaurants du cœur; mais elles pourraient être encore plus incitées à faire don des invendus encore consommables.

De distributiebedrijven doen nu al schenkingen aan de voedselbanken of, directer, aan sociale restaurants, maar niettemin zouden ze nog sterker kunnen worden aangemoedigd om onverkochte nog voor consumptie geschikte producten weg te geven.


Les conclusions de ces travaux ne sont pas encore connues mais elles pourraient, par exemple, mener à l'étiquetage du contenu en substances pour certains produits.

De conclusies hiervan zijn nog niet bekend, maar dit zou er bijvoorbeeld toe kunnen leiden dat men voor bepaalde producten de verschillende stoffen die hierin aanwezig zijn op het etiket zal vernielden.


Fedict a renforcé son infrastructure, des tentatives d’attaque ont eu lieu, mais elles n’ont pas donlieu à une augmentation effective du risque pour Fedict. La seule constatation fut que le trafic réseau avait largement dépassé le volume normal.

Fedict heeft zijn infrastructuur robuuster gemaakt, er werden pogingen tot aanvallen ondernomen maar deze hebben geen aanleiding gegeven tot een effectieve risicoverhoging voor Fedict.De enige vaststelling die werd gemaakt was dat het netwerkverkeer het normale volume ruim had overschreden.


Pour tenir compte des substances qui ne font pas encore l’objet de restrictions dans le présent règlement mais pour lesquelles un État membre a de bonnes raisons de croire qu’elles pourraient être utilisées pour la fabrication illicite d’explosifs, il conviendrait de prévoir une clause de sauvegarde établissant une procédure adéquate au ...[+++]

Voor stoffen waarvoor krachtens deze verordening nog geen beperking geldt, maar waarvan volgens een lidstaat op redelijke gronden kan worden aangenomen dat zij kunnen worden gebruikt voor de illegale vervaardiging van explosieven, moet een vrijwaringsclausule worden ingevoegd die voorziet in een adequate procedure op het niveau van de Unie ...[+++]


En Europe, la contrefaçon et le piratage[1] ont des conséquences graves pour les entreprises et elles pourraient devenir encore plus problématiques en raison de la récente récession économique et de la gamme de plus en plus large de faux mis en vente.

De dramatische en schadelijke gevolgen van namaak en piraterij[1] op ondernemingen in Europa kan nog problematischer worden vanwege de recente economische achteruitgang en de toename van het aantal namaakproducten dat te koop wordt aangeboden.


La Slovaquie est le pays possédant le plus grand nombre de SCE immatriculées (sept), mais, en même temps, six d’entre elles pourraient être considérées comme dormantes, puisqu’elles sont immatriculées à la même adresse et exercent la même activité.

Slowakije is het land met de meeste ingeschreven SCE’s, namelijk zeven, maar zes ervan zijn als “slapend” te beschouwen omdat zij op hetzelfde adres zijn ingeschreven en dezelfde activiteit hebben.


L'avènement des technologies de l'information et de la communication rend ce problème plus aigu encore - les changements qu'elles engendrent sur le lieu du travail réduisant le nombre d'emplois accessibles aux personnes dont l'aptitude à lire, à écrire et à compter est insuffisante - mais en revanche, ces technologies ...[+++]

Door de invoering van de informatie- en communicatietechnologieën wordt dit probleem nog urgenter, aangezien de door de nieuwe technologieën teweeggebrachte veranderingen op het werk een beperking met zich meebrengen van het aantal banen voor personen die over een ontoereikende lees-, schrijf- en rekenvaardigheid beschikken.


(19) Le lieu d'établissement d'un prestataire devrait être déterminé conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, selon laquelle le concept d'établissement implique l'exercice effectif d'une activité économique au moyen d'une installation stable et pour une durée indéterminée. Cette exigence est également remplie lorsqu'une société est constituée pour une période donnée. Le lieu d'établissement d'une société fournissant des services par le biais d'un site Internet n'est pas le lieu o ...[+++]

(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de techno ...[+++]


Il y a certes encore d'autres propositions qui pourraient être débattues à cette tribune mais elles sont reprises dans les recommandations du groupe de travail sur les droits des victimes.

Ik zou het nog over andere voorstellen kunnen hebben, maar die zijn al opgenomen in de aanbevelingen van de werkgroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont pas encore eu lieu mais elles pourraient ->

Date index: 2022-04-28
w