Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ont pas encore pu souscrire » (Français → Néerlandais) :

Au stade actuel, les zones de police n'ont pas encore pu souscrire à ce marché public pour la police intégrée (d'abord attendre l'adjudication).

In huidig stadium hebben de politiezones nog niet kunnen intekenen op deze overheidsopdracht voor de geïntegreerde politie (eerst wachten op de gunning).


La Commission a ouvert le cadre stratégique «Éducation et formation 2020» à la participation des pays candidats; l'ancienne République yougoslave de Macédoine et le Monténégro doivent encore y souscrire.

De Commissie heeft het strategische kader Onderwijs en opleiding 2020 opengesteld voor de deelname van de kandidaat-lidstaten. De deelname van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië en Montenegro wordt nog verwacht.


Toutefois, certains États membres n'ont pas encore pu transformer les objectifs de ces conclusions en actions dans des domaines essentiels au développement de la biotechnologie et des sciences du vivant, notamment en raison de retards dans la transposition de la législation relative aux brevets de biotechnologie et dans les travaux portant sur l'autorisation des organismes génétiquement modifiés (OGM).

Bepaalde lidstaten konden de doelstellingen van deze conclusies evenwel nog niet omzetten in maatregelen op gebieden die van vitaal belang zijn voor de ontwikkeling van de biotechnologie en de biowetenschappen, met name door vertragingen bij de omzetting in nationale wetgeving van de wetgeving inzake biotechnologische octrooien en bij de vorderingen inzake vergunningen voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO's).


S'il est désormais clair que la science et la technologie jouent un rôle essentiel pour l'amélioration du niveau de vie des Etats industrialisés, un grand nombre de pays moins avancés n'ont pas encore pu bénéficier du progrès scientifique pour leur bien-être socio-économique.

Dat wetenschap en technologie een essentiële bijdrage leveren aan de verhoging van de levensstandaard in de geïndustrialiseerde landen is intussen wel duidelijk, maar een groot aantal minder ontwikkelde landen heeft tot nu toe nog niet van de vooruitgang van de wetenschap kunnen profiteren voor de verbetering van de sociaal-economische situatie.


Pour la période allant d'octobre 2014 à octobre 2015, les rapports d'activités ont été généralement reçus pendant le premier semestre 2016 mais les données n'ont pas encore pu être analysées et globalisées pour vous fournir des données précises.

Voor de periode van oktober 2014 tot oktober 2015 kwamen de meeste activiteitenverslagen binnen tijdens het eerste semester 2016, maar de gegevens konden nog niet worden geanalyseerd en gesynthetiseerd.


Qui d'autre était présent? b) Quels en ont été les résultats En d'autres termes, quels accords ont-ils été conclus en vue de l'élaboration d'un deuxième projet de cadres d'action régionale? c) Dans la négative, pourquoi cette concertation n'a-t-elle pas encore pu avoir lieu?

Wie was er nog aanwezig ? b) Wat zijn hiervan de uitkomsten ? Met andere woorden, welke afspraken werden er gemaakt met het oog op de opmaak van een tweede ontwerp van gewestelijke beleidskaders ? c) Zo nee, waarom heeft dit overleg niet kunnen plaatsvinden ?


Le ministre de la Justice Stefaan De Clerck se réjouit que le Parlement ait encore pu traiter, lors du dernier jour de la législature, un certain nombre de lois importantes pour la justice

Minister van justitie Stefaan De Clerck is verheugd dat het Parlement op de laatste dag van deze legislatuur nog een aantal wetten heeft behandeld die belangrijk zijn voor justitie


1. a) Comment Fedasil gère-t-il l'hébergement des personnes qui arriveraient sur le territoire belge durant les jours de week-end ou en soirée (après les heures de bureau) et qui seraient en demande de protection internationale mais qui n'ont pas encore pu s'enregistrer comme tels auprès de l'Office des étrangers? b) Ces personnes bénéficient-t-elles d'un logement en attendant qu'elles aient pu s'enregistrer auprès de l'Office des étrangers?

1. Hoe organiseert Fedasil de huisvesting van personen die in het weekend of 's avonds (buiten kantooruren) in ons land aankomen en een verzoek om internationale bescherming willen indienen, maar zich nog niet als asielzoeker bij de Dienst Vreemdelingenzaken hebben kunnen registreren? b) Krijgen die personen een onderkomen toegewezen in afwachting van hun registratie bij de Dienst Vreemdelingenzaken?


1. Pourriez-vous fournir un aperçu des phases de test déjà clôturées? a) Quels types de tests ont déjà été effectués? b) Quel en était le résultat? c) Ces tests ont-ils révélé des maladies de jeunesse et dans l'affirmative, lesquelles? d) À quels manquements n'a-t-on pas encore pu remédier?

Ondertussen zijn we wel al betrokken bij de testen die met het toestel worden uitgevoerd. 1. Kunt u een stand van zaken geven over de testfases die al achter de rug zijn: a) Welk soort testen werden er al uitgevoerd? b) Wat was de uitkomst van deze testen? c) Zijn er bepaalde kinderziektes aan het licht gekomen en zo ja, welke? d) Welke kinderziektes werden nog niet verholpen?


Le respect des obligations fixées par le règlement n'a pas encore pu être confirmé pour les deux raisons suivantes:

Wat betreft de volgende twee specifieke kwesties kan nog niet worden geconcludeerd dat aan de in de verordening vastgelegde verplichtingen voldaan is:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont pas encore pu souscrire ->

Date index: 2023-03-31
w