Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "n'ont pas poursuivi le chemin législatif car " (Frans → Nederlands) :

7. Avez-vous l'un ou l'autre exemple de mesures qui n'ont pas poursuivi le chemin législatif car le test PME avait révélé un impact négatif trop significatif sur les petites et moyennes entreprises belges?

6. Hoe kan men ervoor zorgen dat de kmo-test effectief wordt uitgevoerd? 7. Kunt u een voorbeeld geven van een maatregel waarvan het wetgevende proces werd stopgezet omdat uit de kmo-test was gebleken dat hij een té negatieve weerslag zou hebben op de Belgische kmo's?


En 2002, deux chemins législatifs ont été suivis de façon complètement distincte: l'un relatif à l'euthanasie et l'autre aux soins palliatifs.

In 2002 werden twee totaal verschillende wetgevende paden gevolgd : het ene betrof de euthanasie, het andere palliatieve zorg.


En 2002, deux chemins législatifs ont été suivis de façon complètement distincte: l'un relatif à l'euthanasie et l'autre aux soins palliatifs.

In 2002 werden twee totaal verschillende wetgevende paden gevolgd : het ene betrof de euthanasie, het andere palliatieve zorg.


La finalité première du contrôle exercé par la BNB et la FSMA dans le cadre des missions qui lui leur sont confiées par ladite loi étant essentiellement préventive, la BNB et la FSMA recourent prioritairement à des mesures correctrices, qui n'ont pas pour but ni pour effet de constater une quelconque culpabilité ou de punir, mais qui tendent à garantir le respect du dispositif législatif et réglementaire aux fins ...[+++]

De primaire finaliteit van de controle zoals aan de NBB en de FSMA toevertrouwd door de vermelde wet is hoofdzakelijk preventief. In dit kader maken de NBB en de FSMA in eerste instantie gebruik van correctieve maatregelen die niet tot doel hebben en niet leiden tot de vaststelling van enige schuld of de bestraffing, maar die trachten de naleving van de wettelijke en reglementaire bepalingen en doelstellingen te garanderen.


L'audience déroute la victime, car son déroulement est essentiellement centré sur la personne poursuivie: exposé des faits qui lui sont attribués, détermination de sa culpabilité, examen de sa personnalité, évocation de circonstances atténuantes, etc. De nombreuses initiatives ont déjà été prises pour améliorer la place de la victime dans la procédure ou au cours de l'audience.

Tijdens de hoorzitting raakt het slachtoffer vaak van de wijs omdat alles er rond de vervolgde persoon draait: uiteenzetting van de feiten die hem worden toegeschreven, vaststelling van de schuld, persoonlijkheidsonderzoek, inroepen van verzachtende omstandigheden, enz. Er werden al tal van initiatieven genomen om de positie van het slachtoffer tijdens de procedure en de terechtzitting te verbeteren.


Mais la tâche sera rude car les Régions ont déjà fait la moitié du chemin qu'elles ont à parcourir, alors que le fédéral n'est encore que dans les starting-blocks.

Het wordt niet vergemakkelijkt door het feit dat de regio's al halfweg hun af te leggen parcours staan en de federale regering er nog maar net aan begint.


Mais la tâche sera rude car les Régions ont déjà fait la moitié du chemin qu'elles ont à parcourir, alors que le fédéral n'est encore que dans les starting-blocks.

Het wordt niet vergemakkelijkt door het feit dat de regio's al halfweg hun af te leggen parcours staan en de federale regering er nog maar net aan begint.


Considérant que l'acquisition des immeubles sis rue des Vierges, 3-5, 7, 9, 11, 13, 15, et impasse des Lunettes, 4a et 1, cadastrés respectivement 2032b, 2031, 2030, 2029a, 2028, 2027, 2025c, 2025e doit permettre la réalisation d'opérations prioritaires de volet 2, que divers projets introduits par le demandeur n'ont jamais rencontré les objectifs poursuivis par la Ville car ils présentaient des logements de taille trop restreinte, inacceptable d'un point de vue des normes d'habitabilité, qu'une récente demande de permis d'urbanisme d ...[+++]

Overwegende dat de verwerving van de gebouwen gelegen Maagdenstraat, 3-5, 7, 9, 11, 13, 15 en Brillengang, 4a en 1, respectievelijk gekadastreerd onder de nrs 2032b, 2031, 2030, 2029a, 2028, 2027, 2025c, 2025e, de uitvoering van prioritaire operaties van het luik 2 moet toelaten, dat de verschillende projecten ingediend door de aanvrager niet aan de doelstellingen van de Stad tegemoet komen, daar deze projecten woningen voorstelden met te beperkte omvang, onaanvaardbaar vanuit het standpunt van de normen voor de bewoonbaarheid, dat ee ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


- Je n'oublie pas de le dire car je ne vise pas à obtenir vos applaudissements, mais à dire honnêtement que ceux qui disent ne pas pouvoir être enthousiasmés par cette proposition, doivent au moins reconnaître que leurs représentants au parlement flamand ont affirmé : ceux qui prétendent que cet accord est en contradiction avec celui du gouvernement flamand, nous trouveront sur leur chemin, car nous ne sommes pas d'accord.

- Dat vergeet ik niet te zeggen, want het is niet mijn doelstelling u tot applaus te bewegen, maar de eerlijkheid gebied te zeggen dat diegene die zegt dat hij niet enthousiast kan zijn voor dit voorstel, minstens moet erkennen dat zijn vertegenwoordigers in het Vlaams Parlement hebben gezegd: diegene die zou beweren dat dit strijdig is met het Vlaams regeerakkoord, zal ons op zijn weg vinden, want wij zijn het daarmee niet eens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont pas poursuivi le chemin législatif car ->

Date index: 2022-03-15
w