Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Elle implique l'abolition de toute discrimination
Sans délai

Traduction de «n'ont-elles tout simplement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils o ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

zover als hun uitvoerend gezag strekt


elle implique l'abolition de toute discrimination

dit houdt de afschaffing in van elke discriminatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Au cours des cinq dernières années, pouvez-vous indiquer le nombre annuel des prestations effectuées (ex. consultation médicale) qui n'ont pas fait l'objet d'une demande de remboursement du patient? a) Combien d'attestations de soins ont-elles été remises trop tardivement, mais ont néanmoins été acquittées? b) Combien d'attestations de soins ont-elles été remises trop tardivement et n'ont finalement pas été remboursées? c) Combien d'attestations de soins n'ont-elles tout ...[+++]

1. Voor de voorbije vijf jaar, per jaar, hoe vaak werd een prestatie verricht (bijvoorbeeld doktersbezoek) maar kwam hiervoor geen terugbetalingsaanvraag door de patiënt? a) Hoeveel "briefjes" kwamen te laat binnen en werden toch nog uitbetaald? b) Hoeveel kwamen er te laat binnen en werden niet meer terugbetaald? c) Hoeveel kwamen er gewoonweg niet binnen? d) Om welke prestaties gaat het, met het aantal per prestatie? e) Om welk bedrag gaat het in het totaal dat op die manier per jaar, voor de voorbije vijf jaar, niet werd terugbetaald? f) Wat is het gemiddelde en de range dat patiënten zo mislopen of uit eigen zak betalen per jaar?


4. a) La SNCB gère-t-elle aussi les dossiers de l'assurance de groupe des cadres supérieurs contractuels d'Infrabel? b) Une entreprise ferroviaire peut-elle tout simplement gérer ce type de dossiers pour le gestionnaire du réseau? c) Infrabel rétribue-t-il la SNCB pour la gestion de ces dossiers?

4. a) Beheert de NMBS ook de dossiers groepsverzekeringen van de contractuele hogere kaderleden van Infrabel? b) Kan een spoorwegonderneming zomaar dergelijke dossiers beheren voor de infrastructuurbeheerder? c) Betaalt Infrabel een vergoeding aan de NMBS voor het beheer van deze dossiers?


Pourrait-on voir apparaître alors une structure de police qui ne serait plus la gendarmerie ou la police judiciaire, mais un service de police tout nouveau dans lequel, pour la gendarmerie, les grades militaires classiques disparaîtraient ou bien la gendarmerie absoberait-elle tout simplement les autres services de police ?

Zou het kunnen dat er dan een politiedienst ontstaat die niet langer rijkswacht of gerechtelijke politie is maar een totaal nieuwe politiedienst waarbij, voor de rijkswacht dan, de klassieke militaire graden verdwijnen of zou de rijkswacht de andere politiediensten gewoon opslorpen.


Pourrait-on voir apparaître alors une structure de police qui ne serait plus la gendarmerie ou la police judiciaire, mais un service de police tout nouveau dans lequel, pour la gendarmerie, les grades militaires classiques disparaîtraient ou bien la gendarmerie absoberait-elle tout simplement les autres services de police ?

Zou het kunnen dat er dan een politiedienst ontstaat die niet langer rijkswacht of gerechtelijke politie is maar een totaal nieuwe politiedienst waarbij, voor de rijkswacht dan, de klassieke militaire graden verdwijnen of zou de rijkswacht de andere politiediensten gewoon opslorpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communauté internationale peut-elle tout simplement ignorer les rapports critiques et attendre que quelques mois se soient écoulés ?

Kan de internationale gemeenschap zo maar van die kritische verslagen wegkijken en afwachten tot er enkele maanden zijn verlopen ?


Dans certains cas, les rendements ont été réestimés sur la base de données plus actuelles; dans d'autres cas, les rendements intégrés dans les décisions gouvernementales ont été repris tout simplement.

In bepaalde gevallen werden de rendementen herraamd op basis van meer actuele gegevens, in andere gevallen werden de rendementen opgenomen in de begrotingsbeslissingen zonder meer overgenomen.


Entre-temps, différents demandeurs d'emploi ont trouvé du travail, se sont inscrits à une formation, ont repris leurs études ou ont tout simplement annulé leur inscription chez Actiris.

In tussentijd hebben verschillende werkzoekenden werk gevonden, zich ingeschreven voor een opleiding, hun studies hervat of eenvoudigweg hun inschrijving bij Actiris stopgezet.


Quand l’autorité fédérale exécute une compétence pour laquelle elle est exclusivement compétente, ladite « hiérarchie des normes » ne joue pas, puisque les différents gouvernements régionaux et communautaires ne peuvent tout simplement pas prendre un décret ou un arrêté en la matière.

Wanneer de federale overheid een bevoegdheid uitoefent waarvoor zij exclusief bevoegd is, speelt de zogenaamde « hiërarchie van de rechtsnormen » niet, aangezien de verschillende gewest- en gemeenschapsregeringen gewoonweg geen decreet of besluit terzake kunnen nemen.


Les résultats de ces efforts conjugués ont été tout simplement spectaculaires : l'enfant peut suivre l'enseignement de jour ordinaire, où elle est d'ailleurs à sa place car elle est très intelligente.

De resultaten van al deze gezamenlijke inspanningen zijn zonder meer spectaculair : het kind kan mee in het gewone dagonderwijs, waar het trouwens ook thuishoort gezien haar hoge intelligentie.


Les communes peuvent-elles tout simplement faire une distinction entre des tracts à caractère commercial et d’autres à caractère non commercial ?

Wat gaat de minister ondernemen om deze ongrondwettelijke praktijken ongedaan te maken? Kunnen de gemeenten zomaar een onderscheid maken tussen strooibrieven met een commercieel karakter en andere zonder commercieel karakter?




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     n'ont-elles tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont-elles tout simplement ->

Date index: 2024-11-03
w