Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
Anovulatoire
C.A.N.
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
Convention STE 108
Convention n°108
Convertisseur analogique-numérique
Exerçant l'action principalev
Nœud
Nœud de réticulation
Qui n'est pas accompagné d'ovulation
Service de soins néonatals intensifs

Traduction de «n'oublions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


convertisseur analogique-numérique | C.A.N. | convertisseur A./N.

Analoog-digitaal omzetter


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt






service de soins néonatals intensifs (N)

dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


anovulatoire | qui n'est pas accompagné d'ovulation

anovulair | anovulatoor | zonder eisprong
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour autant nous n'oublions pas que ces régions s'inscrivent dans un voisinage particulier et, dans le cas de Saint-Martin, dans un véritable jumelage. Car Saint-Martin partage son île, et par là son destin, avec le territoire néerlandais de Sint-Maarten.

Wij vergeten niet dat wij met deze gebieden een speciale band hebben, en in het geval van Saint-Martin zelfs een dubbele band. Want Saint-Martin deelt zijn eiland, en bijgevolg ook zijn lot, met het Nederlandse Sint-Maarten.


Nous n'oublions bien sûr pas que la Belgique continue également de traîner le boulet d'une dette publique assez élevée par rapport aux normes européennes.

Nu herinneren we ons natuurlijk dat ook België naar Europese normen nog steeds een vrij hoge overheidsschuld meesleurt.


N'oublions pas toutefois que les interprètes sont parfois requis par les tribunaux et les services de police et qu'ils sont tenus de se présenter, qu'ils figurent ou non sur la liste.

Echter vergeet niet dat de rechtbanken en de politiediensten hen soms vorderen. Ze zijn verplicht om te verschijnen of een tolk nu op de lijst staat of niet.


N'oublions également pas que l'Inspection économique est obligé d'assurer le suivi d'une multitude de réglementations.

Vergeten we ook niet dat de Economische Inspectie tal van regelgevingen moet opvolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse a aussi montré la bonne collaboration entre les acteurs de la coopération belge au développement: la Direction générale Coopération au développement et Aide humanitaire (DGD), la société civile belge, les organisations internationales appuyées par la Belgique et n'oublions pas SN Brussels, la protection civile, l'Institut de Médecine Tropicale (IMT), l'Université catholique de Louvain (UCL) et l'armée belge.

Het antwoord heeft ook de goede samenwerking van de actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking getoond : Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp (DGD), het Belgisch maatschappelijk middenveld, de door België gesteunde internationale organisaties en niet te vergeten, SN Brussels, de civiele bescherming, het Instituut voor Tropische Geneeskunde (ITG), de Université catholique de Louvain (UCL) en het Belgisch leger.


N'oublions pas que nous ne pouvons pas agir de manière décisive sans un mandat des Nations unies.

Wij mogen niet vergeten dat wij zonder mandaat van de VN niet doortastend kunnen optreden.


N'oublions pas qu'en raison de sa prospérité et de sa stabilité sans égales, notre continent conserve toute sa force d'attraction.

We mogen niet vergeten dat ons werelddeel dankzij zijn voorspoed en stabiliteit zonder weerga, zijn aantrekkelijkheid ten volle behoudt.


N'oublions pas non plus que, depuis quelques mois, les exécutions d'opposants politiques en Iran sont monnaie courante.

Bovendien mogen we ook niet vergeten dat executies van politieke tegenstanders in Iran al enkele maanden schering en inslag zijn.


N’oublions pas que le budget joue un rôle extrêmement important pour la stabilisation des économies et les investissements réalisés dans un certain nombre d'États membres. L'ignorer aurait des effets préjudiciables.

De begroting is immers een zeer belangrijke factor voor de stabilisering van de economieën en voor de investeringen in een aantal lidstaten, en dit loochenen zal de zaken geen goed doen.


N'oublions pas non plus la proposition de réforme de la politique commune de la pêche, qui n'est pas moins importante.

En laten we ook niet het hervormingsvoorstel voor het gemeenschappelijk visserijbeleid vergeten, dat eveneens van groot belang is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'oublions ->

Date index: 2022-12-11
w