Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'y a naturellement aucune raison » (Français → Néerlandais) :

En pareil cas, il n'y a aucune raison d'exclure la procédure de suspension, ce que l'on faisait jusqu'à présent, en raison de la rigidité de la formulation de l'article 20 » (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 2-897/4, p. 10).

In een dergelijk geval is er geen reden om de schorsingsprocedure uit te sluiten, wat tot nu toe het geval was, gezien de rigide formulering van artikel 20 » (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-897/4, p. 10).


Les taxes et les redevances sur les produits qui ne font pas partie de l'indice santé (tabac, alcool, essence et diesel) n'ont naturellement aucun effet sur cet indice.

Taksen en heffingen op producten die niet in de gezondheidsindex zitten (tabak, alcohol, benzine en diesel) hebben uiteraard ook geen impact op de gezondheidsindex.


Naturellement, aucune des parties ne retrouve son point de vue dans sa totalité, mais il s'agit là d'une caractéristiques inhérente à un compromis.

Natuurlijk vindt geen van de partijen zijn standpunt volledig terug maar dat is nu eenmaal een inherente eigenschap van een compromis.


Il n'y a, selon la BÄK, aucune raison d'exclure par définition les homosexuels du don de sang.

Er is volgens de BÄK geen reden om homo's per definitie uit te sluiten.


2) S'attend-on également à une forte augmentation dans les autres Régions ou n'y a-t-il aucune raison de procéder à une augmentation aussi forte dans les autres régions ?

2) Is de forse stijging ook te verwachten in de andere gewesten of is er daar geen reden om de prijs zo fors te laten stijgen?


4. Lorsque la Commission estime que, en cas d'urgence de l'Union, une action menée par une autorité compétente ou une entreprise de gaz naturel n'est pas adaptée pour faire face à l'urgence, ou que cette action constitue une grave menace pour la situation dans un autre État membre, elle exige que l'autorité compétente ou l'entreprise de gaz naturel modifie son action. Elle informe l'autorité compétente ou l'entreprise de gaz naturel des raisons qui, selo ...[+++]

4. Wanneer de Commissie van oordeel is dat in de context van een noodsituatie in de Unie een bepaalde door een bevoegde instantie of aardgasonderneming opgezette actie ongeschikt is om een antwoord te bieden op de noodsituatie of dat een dergelijke actie de situatie in een andere lidstaat ernstig in het gedrang brengt, verzoekt de Commissie de bevoegde instantie om die actie te wijzigen, waarbij zij haar de redenen aangeeft waarom zij van oordeel is dat de bevoegde instantie of de aardgasonderneming zulks dient te doen.


Il n’y a cependant aucune raison d’interdire les engrais contenant des minéraux naturels ou tout autre type d’engrais minéral naturel, tels que les engrais azotés.

Er is echter geen enkele reden voor een verbod op alle soorten natuurlijke minerale meststoffen, zoals stikstofmeststoffen.


Il n’y a cependant aucune raison d’interdire les engrais contenant des minéraux naturels ou tout autre type d’engrais minéral naturel, tels que les engrais azotés.

Er is echter geen enkele reden voor een verbod op alle soorten natuurlijke minerale meststoffen, zoals stikstofmeststoffen.


Nous invitons les Français, ceux de la grande tradition historique que nous aimions tant, à respecter notre loi qui, dans ce cas, a de son côté le droit naturel à respecter la vie humaine, droit que l’on ne peut confondre avec aucune raison d’État".

Wij vragen de Fransen, die de grote historische traditie vertegenwoordigen die ons zo lief was, onze rechtsgang te respecteren. Onze rechtsgang heeft deze keer de kracht van het natuurrecht, dat respect toont voor het menselijk leven, aan zijn zijde staan.


Vu que la Commission paraît estimer que, "supposant qu'il ne devrait y avoir aucun changement dans les méthodes de mise en œuvre du programme-cadre", elle n'a "aucune raison de s'écarter du plafond global de 7 %" en ce qui concerne les ressources humaines et autres dépenses administratives engagées au titre du 5 programme-cadre, il devrait être garanti que "la détermination de la Commission" - détermination de toute manière bienvenue et louable - " à repenser et à améliorer la mise en œuvre du programme-cadre, compte tenu des limites imposées par la position commune" ne constitue ...[+++]

Aangezien de Commissie "ervan uitgaande dat de uitvoeringsmethodes voor het kaderprogramma onveranderd blijven" schijnt te geloven dat zij geen reden heeft om af te wijken van het algemene plafond van 7% voor menselijke hulpbronnen en andere administratieve uitgaven die in het vijfde kaderprogramma zijn toegepast, moet ervoor worden gezorgd dat het - zeer zeker welkome en aanbevelingswaardige – feit dat "de Commissie vast voornemens is verder na te denken over en verbeteringen aan te brengen in de uitvoering van het kaderprogramma binnen de grenzen van het gemeenschappelijk standpunt” op geen enkele wijze de kwaliteit van de verleende di ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'y a naturellement aucune raison ->

Date index: 2023-10-22
w