Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'étaient pas encore approuvés définitivement » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État a, entretemps, rendu son avis sur le projet et le Conseil des ministres doit encore approuver définitivement le texte avant son dépôt au Parlement.

Ondertussen heeft de Raad van State zijn advies over het ontwerp uitgebracht en de Ministerraad moet de tekst nog definitief goedkeuren vooraleer hij bij het Parlement wordt neergelegd.


Ces dossiers n'ont toutefois pas encore été approuvés définitivement.

Deze dossiers werden echter nog niet finaal goedgekeurd.


Les principales étaient les directeurs des ESF, les conseils scientifiques des ESF, le Conseil fédéral de la Politique scientifique (CFPS), le Fonds de la recherche scientifique (FNRS), le Conseil interuniversitaire flamand (Vlaamse Interuniversitaire Raad–VLIR), le Conseil flamand pour les sciences et l’innovation (Vlaamse Raad voor wetenschap en innovatie–VRWI) et le Conseil des recteurs des universités francophones de Belgique (CREF) 3), 4), 5) 6) Étant donné que le gouvernement n’a pas encore statué définitivement sur les réformes ...[+++]

De belangrijkste zijn de directeurs van de FWI, de wetenschappelijke raden van de FWI, de FRWB (Federale Raad voor wetenschapsbeleid), het FNRS (Fonds de la recherche scientifique), de VLIR (Vlaamse Interuniversitaire Raad), de VRWI (Vlaamse Raad voor wetenschap en innovatie) en het CREF (Conseil des recteurs des universités francophones de Belgique). 3), 4), 5) 6) Aangezien de regering zich nog niet definitief uitgesproken heeft over de lopende hervormingen die ik hierboven kort heb toegelicht, kan ik de verdere details nog niet bespreken.


La raison est que le cadre normatif fédéral qui fixe le comportement de recherche d'emploi des demandeurs d'emploi n'a pas encore été définitivement approuvé.

De reden hiervoor ligt in het feit dat het federaal normatief kader waarin het zoekgedrag van de werkzoekenden wordt voorgeschreven, nog niet definitief werd goedgekeurd.


Étant donné que le plan de personnel 2007 n'a pas encore été approuvé définitivement (par l'Inspecteur des Finances et les ministres de la Politique scientifique, de la Fonction publique et du Budget), la Politique scientifique fédérale ne peut fournir de réponse à ces questions.

Aangezien het personeelsplan 2007 nog niet definitief is (door de Inspecteur van Financiën en de ministers van Wetenschapsbeleid, van Openbaar Ambt en van Begroting) goedgekeurd, kan het Federaal Wetenschapsbeleid geen antwoord verstrekt worden op deze vragen.


1. Comment expliquez-vous que le coût du palais de justice d'Anvers ait été approuvé fin 2007 alors que toutes les pièces justificatives n'étaient pas encore consultables?

1. Hoe verklaart u dat eind 2007 de kostprijs van het Antwerpse gerechtsgebouw werd goedgekeurd, ook al waren nog niet alle verantwoordingsstukken consulteerbaar?


Dans le cadre de son audit, la Cour des comptes a constaté qu'au moment où le ministre des Finances a approuvé - avec l'accord de la ministre du Budget - la transaction avec le promoteur immobilier, l'ensemble des pièces justificatives n'étaient pas encore consultables.

Tijdens het onderzoek stelde het Rekenhof vast dat op het moment dat de minister van Financiën, na akkoord van de minister van Begroting, de dading met de bouwpromotor goedkeurde nog niet alle verantwoordingsstukken consulteerbaar waren.


Étant donné que le plan de personnel 2007 n'a pas encore été approuvé définitivement, il ne peut être répondu à ces questions.

Aangezien het personeelsplan 2007 nog niet definitief is goedgekeurd, kan er geen antwoord verstrekt worden op deze vragen.


2.3.4. Étant donné que le plan de personnel 2006 n'a pas encore été approuvé définitivement, il ne peut encore être répondu à ces points.

2.3.4. Aangezien het personeelsplan 2006 nog niet definitief is goedgekeurd, kan er nog geen antwoord verstrekt worden op deze punten.


Le 1 février 2010, vous précisiez que « tenant compte du fait que les discussions formelles avec les organisations syndicales n'étaient pas encore achevées et que, par conséquent, le détail des mesures n'était pas encore définitivement fixé, il n'était momentanément pas possible d'évaluer avec précision et certitude les coûts ».

Op 1 februari 2010 verduidelijkte u dat, rekening houdend met het feit dat de formele onderhandelingen met de vakbonden nog niet waren afgerond en bijgevolg de maatregelen nog niet definitief waren vastgelegd, het nog niet mogelijk was de kosten duidelijk en met zekerheid te ramen.


w