Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Brûlé alors que le navire était en feu
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse

Traduction de «n'était malheureusement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si c'était la plus meurtrière, ce n'était malheureusement pas la seule attaque terroriste recensée cette année contre les forces onusiennes et/ou maliennes.

Hoewel dit de dodelijkste aanval sinds het begin van het jaar was, is het helaas niet de enige terreuraanval op VN-troepen en/of Malinese troepen.


La solution que j'avais voulu soumettre à la Conférence Interministérielle de l'Environnement en octobre 2014, et qui anticipait qu'un accord serait trouvé, était malheureusement restée bloquée au niveau des réunions inter-cabinets préparatoires.

De oplossing die ik had willen voorleggen aan de Interministeriële Conferentie Leefmilieu in oktober 2014, en die erop vooruitliep dat er een akkoord zou worden gevonden, bleef helaas geblokkeerd op het niveau van de voorbereidende interkabinettenvergaderingen.


M. Kabila n'était malheureusement pas présent à Lisbonne et était représenté par son ministre des Affaires étrangères, ce qui paraît néanmoins être une erreur, car cette absence donnait ainsi un avantage diplomatique à tous les autres participants.

Spijtig genoeg was dhr. Kabila niet aanwezig in Lissabon en was hij vertegenwoordigd door zijn minister van Buitenlandse Zaken. Dat lijkt toch een vergissing te zijn, want op die manier hebben alle anderen een diplomatiek voordeel.


Elle était malheureusement embryonnaire, sans caractère automatique et avec un champ d'application relativement restreint.

Helaas was zij embryonaal, niet automatisch en had zij een vrij beperkt toepassingsgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon eux, l'émergence dans l'Union européenne de cette maladie était assez probable, ce qui malheureusement est confirmé par les faits.

Volgens hen was de opkomst van de ziekte in de Europese Unie vrij waarschijnlijk, wat helaas door de feiten bevestigd werd.


1. Le seul véhicule d'une des marques que vous citez dont dispose actuellement le SPF Sécurité sociale, sur un total de 11 véhicules, est une Volkswagen Caddy. 2. Mes services ont vérifié sur le site de D'Ieteren "Système d'identification des véhicules", si le logiciel fraudeur a été installé dans ce véhicule; la réponse était la suivante: "votre véhicule est malheureusement équipé de ce logiciel non conforme".

1. De FOD Sociale Zekerheid beschikt heden enkel over één Volkswagen Caddy als enige wagen van de automerken die u noemt in het bezit van de FOD op een totaal van 11 voertuigen. 2. Mijn diensten hebben via de site D'Ieteren "Voertuigenidentificatiesysteem" info ingewonnen of deze wagen met fraudesoftware werd uitgerust en kregen als antwoord: "uw voertuig is helaas uitgerust met deze niet-conforme software".


Mi-septembre 2015, la presse a fait écho d'une course poursuite qui a débuté le long du canal de Bruxelles, au cours de laquelle un automobiliste roulant à certains moments à plus de 250km/h était pourchassé par la police, malheureusement sans succès, la police ayant perdu sa trace sur l'autoroute, à hauteur de Wolvertem.

Medio september 2015 berichtte de pers over een wilde politieachtervolging langs het kanaal van Brussel, waarbij de achtervolgde automobilist op sommige momenten sneller dan 250 km/u reed. Helaas kon hij de politie van zich afschudden.


Mme de Bethune était malheureusement absente lors de cette réunion de commission.

Mevrouw de Bethune was jammer genoeg afwezig in die commissievergadering.


Le ministre Smet n'était malheureusement pas présent.

Jammer genoeg was minister Smet niet aanwezig.


- En réponse à ma demande d'explications nº 3-467 du 2 décembre 2004 relative à la hausse des tarifs d'assurance-hospitalisation, le ministre avait déclaré qu'il n'était malheureusement plus possible de revoir fondamentalement la police d'assurances pour l'année 2005.

- In zijn antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-467 van 2 december 2004 over de verhoging van de premies voor de hospitalisatieverzekeringen verklaarde de minister dat het te laat was om het beleid voor 2005 inzake verzekeringen nog fundamenteel te herzien.




D'autres ont cherché : n'était malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était malheureusement ->

Date index: 2022-07-10
w