Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'était nullement question " (Frans → Nederlands) :

Le célèbre article 86bis (actuellement article 99, alinéa 2) qui instaure la parité linguistique au sein du Conseil des ministres a été inséré dans la Constitution alors qu'il n'était nullement question de parité linguistique dans la déclaration des chambres préconstituantes.

Het bekende artikel 86bis (thans artikel 99, tweede lid) dat de taalpariteit in de Ministerraad invoert, is in de Grondwet ingevoegd hoewel er in de verklaring van de preconstituante nergens sprake was van een taalpariteit.


Un accord politique prévoyait, en effet, de ne pas augmenter le nombre de parlementaires, mais il n'était nullement question de priver le Sénat, à terme, de ses prérogatives.

Er bestond immers een politiek akkoord om het aantal parlementsleden niet te verhogen. Het lag echter geenszins in de bedoeling om de Senaat op termijn van zijn bevoegdheden te ontdoen.


Le célèbre article 86bis (actuellement article 99, alinéa 2) qui instaure la parité linguistique au sein du Conseil des ministres a été inséré dans la Constitution alors qu'il n'était nullement question de parité linguistique dans la déclaration des chambres préconstituantes.

Het bekende artikel 86bis (thans artikel 99, tweede lid) dat de taalpariteit in de Ministerraad invoert, is in de Grondwet ingevoegd hoewel er in de verklaring van de preconstituante nergens sprake was van een taalpariteit.


Le célèbre article 86bis (actuellement article 99, alinéa 2) qui instaure la parité linguistique au sein du Conseil des ministres a été inséré dans la Constitution alors qu'il n'était nullement question de parité linguistique dans la déclaration des chambres préconstituantes.

Het bekende artikel 86bis (thans artikel 99, tweede lid) dat de taalpariteit in de Ministerraad invoert, is in de Grondwet ingevoegd hoewel er in de verklaring van de preconstituante nergens sprake was van een taalpariteit.


Selon le Gouvernement flamand, la question préjudicielle ne serait pas recevable, dans la mesure où elle invite la Cour à contrôler la disposition en cause au regard de l'article 16 de la Constitution, alors qu'il ne serait nullement question d'une expropriation de la portion restante.

Volgens de Vlaamse Regering zou de prejudiciële vraag niet ontvankelijk zijn, in zoverre zij het Hof uitnodigt om de in het geding zijnde bepaling aan artikel 16 van de Grondwet te toetsen, terwijl van een onteigening van het resterende gedeelte geen sprake zou zijn.


Comme vous le suggérez dans votre première question, il n'est nullement question d'une impulsion "soudaine" en matière de fusions des zones de police.

Zoals u suggereert in uw eerste vraag is er geen sprake van een "plotse" impuls inzake de fusies van politiezones.


3. Pourriez-vous confirmer qu'il n'est nullement question de transporter des armes nucléaires américaines à bord des avions Saab Gripen et Rafale?

3. Kan u bevestigen dat er bij de Saab Gripen en bij de Rafale geen sprake kan zijn van het dragen van Amerikaanse kernwapens?


Par contre, il n'est nullement question de supprimer le point vélos en gare d'Ottignies.

Er is echter geen sprake van dat het fietspunt in het station van Ottignies gesloten zou worden.


La conclusion était alors qu’il n’était pas question de discrimination sur base de l’âge.

De conclusie hier was dat er geen sprake was van discriminatie op basis van leeftijd.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était nullement question ->

Date index: 2024-01-18
w