Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Brûlé alors que le navire était en feu
Développement rapide d’applications
Psychose cycloïde
Rapex
Réaliser un examen post-mortem rapide sur des animaux
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Système communautaire d'information rapide
Système d'alerte rapide
Système d'échange rapide sur les produits dangereux
équipier dans un fast-food
équipière de restauration rapide
équipière polyvalente de restauration rapide

Vertaling van "n'était pas rapidement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation | système communautaire d'information rapide | système d'alerte rapide | système d'échange rapide sur les produits dangereux | Rapex [Abbr.]

communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie | systeem voor snelle uitwisseling van informatie | Rapex [Abbr.]


équipier dans un fast-food | équipière de restauration rapide | équipier polyvalent de restauration rapide/équipière polyvalente de restauration rapide | équipière polyvalente de restauration rapide

fastfoodmedewerker | werknemer fastfood | fastfood medewerker | medewerker fastfood


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


développement rapide d’applications

rapid application development | snelle applicatieontwikkeling


réaliser un examen post-mortem rapide sur des animaux

algemene post-mortemonderzoeken op dieren uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette problématique semble également impacter lourdement nos voisins français: le premier ministre Manuel Valls a ainsi récemment menacé l'Union européenne de ne plus appliquer la directive européenne sur le détachement des travailleurs si une réforme en profondeur du système, notamment en procédant à un alignement par le haut des cotisations sociales, n'était pas rapidement envisagée à l'échelle communautaire.

Deze problematiek heeft kennelijk ook een ingrijpende impact in Frankrijk. Zo heeft de Franse premier Manuel Valls er onlangs mee gedreigd de Europese richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten niet meer toe te passen, als er niet snel op communautaire schaal een grondige hervorming van het systeem overwogen wordt.


Un étudiant originaire de Knokke a récemment défrayé la chronique en déclarant qu'il était plus rapide de rejoindre son kot situé à Courtrai en vélo qu'en transports en commun.

Toch duurt het twee keer zolang om Brugge te bereiken als om naar Gent te gaan. Een student uit Knokke haalde onlangs het nieuws omdat hij sneller met de fiets zijn kot in Kortrijk bereikt, dan met het openbaar vervoer.


L'objectif était d'organiser une procédure simple et rapide, mais dans la pratique celle-ci n'est pas toujours aussi rapide - le délai de citation n'est effectivement qu'un délai minimum - et les parties prennent également des conclusions sur le conflit de compétence.

De bedoeling was een snelle en eenvoudige procedure te organiseren, maar in de praktijk gaat het niet altijd zo snel - de dagvaardingstermijn is immers maar een minimumtermijn - en wordt er door de partijen ook conclusie genomen over het bevoegdheidsgeschil.


27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article D.28-9; Vu la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article R.40-24; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant l'urgence motivée dès lors que la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement prévoit, à l'article R.40-3, § 4, que le Gouvernement doit envoyer sa décision aux associations qui demandent leur recon ...[+++]

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in artikel R.40-3, § 4, voorziet dat de Regering haar beslissing stuurt aan de verenigingen die een aanvraag tot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a donc fallu mettre au point un système permettant de lier contractuellement les avocats qui, d'une part, était en règle sur le plan légal (marchés publics et transparence) et, d'autre part, était réalisable (gestion d'un grand nombre de contrats, attribution rapide de dossiers contentieux et paiement aisé des services fournis).

Er diende dus een systeem uitgewerkt te worden om advocaten contractueel te binden dat enerzijds wettelijk in orde (overheidsopdrachten en transparantie) en anderzijds werkbaar is (beheer van een groot aantal contracten, snelle toewijzing van geschillen en vlotte betaling van de geleverde diensten).


Le but était d’identifier plus rapidement les cas de violence domestique, d’améliorer la prise en charge de ces victimes et de pouvoir mieux guider et réorienter ces victimes vers d’autres services) mais également de rédiger et d’implémenter des plans d’action au sein de ces hôpitaux.

Het doel bestond erin om gevallen van huiselijk geweld sneller op te sporen, de opvang van die slachtoffers te verbeteren en deze slachtoffers beter te kunnen begeleiden en doorverwijzen naar andere diensten, maar ook om actieplannen op te stellen en te implementeren in deze ziekenhuizen.


Cet objectif de « réprimer les communications téléphoniques malveillantes » (ibid., p. 173), qui est aussi celui de la disposition en cause, doit être mis en relation avec une des constatations ayant amené à l'élaboration de nouvelles dispositions de droit européen entre 1999 et 2002 et auxquelles le législateur s'est référé lors de l'adoption de la loi du 13 juin 2005, constatation selon laquelle l'évolution des technologies était « très rapide et imprévisible » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1425/001 et 1426/001, p. 6), le ...[+++]

Dat doel dat bestaat in « het bestraffen van kwaadwillige telefoonverbindingen » (ibid., p. 173), dat eveneens het doel van de in het geding zijnde bepaling is, moet in verband worden gebracht met één van de vaststellingen die heeft geleid tot de totstandkoming van nieuwe Europeesrechtelijke bepalingen tussen 1999 en 2002 en waarnaar de wetgever bij het aannemen van de wet van 13 juni 2005 heeft verwezen, vaststelling volgens welke de evolutie van de technologie « zeer [snel] en [onvoorspelbaar] » was (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1425/001 en 1426/001, p. 6), waarbij de telecommunicatiesector aan het einde van de jaren 1990 een be ...[+++]


est favorable à la reprise des négociations sur l'accord d'association UE-Mercosur étant donné qu'un accord d'association de ce type, d'une importance cruciale et concernant 700 millions de personnes, constituerait l'accord birégional le plus ambitieux du monde s'il était conclu rapidement; souligne que le Parlement européen devrait par conséquent être étroitement associé à tous les niveaux de la négociation; a conscience du fait que les questions agricoles feront partie des questions sensibles des négociations; demande que seules puissent être admises dans l'Union europée ...[+++]

steunt de hervatting van de onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur, aangezien een associatieovereenkomst zoals deze van uitzonderlijk belang is en zevenhonderd miljoen mensen betreft en, indien zij spoedig wordt gesloten, de meest ambitieuze biregionale overeenkomst ter wereld zal zijn; benadrukt daarom dat het Europees Parlement nauw betrokken moet worden bij alle stadia van de onderhandelingen; beseft dat landbouwkwesties waarschijnlijk een van de gevoeligste onderwerpen bij de onderhandelingen zullen zijn; dringt erop aan dat de invoer van landbouwproducten in de EU alleen toegestaan wordt als voor ...[+++]


En conclusion, la Commission considère que, en 1997, le chantier naval posait toujours problème et n’était toujours pas compétitif. Cependant, il était possible d’en rétablir la viabilité si le plan d’investissement était mis en œuvre dans son intégralité et en temps utile et si le chantier naval arrivait à conclure rapidement des contrats de construction navale rentables.

Concluderend meent de Commissie dat de werf zich in 1997 nog steeds in moeilijkheden bevond en nog niet concurrerend was, maar dat een herstel van de levensvatbaarheid kon worden verwacht wanneer het investeringsplan volledig en op tijd zou worden uitgevoerd en wanneer de werf erin zou slagen om snel winstgevende scheepsbouwcontracten te sluiten.


Le développement exceptionnellement rapide du secteur a eu une influence subtantielle sur les objectifs du programme: en particulier, le but originel qui était de donner le coup d’envoi à certaines catégories d’activité a été atteint beaucoup plus rapidement que ce qui était prévu initialement.

De razendsnelle ontwikkeling van de sector had grote gevolgen voor de doelstellingen van het programma: in het bijzonder werd de oorspronkelijke bedoeling om bepaalde soorten activiteiten in gang te zetten veel sneller gerealiseerd dan oorspronkelijk kon worden voorzien.


w