Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'était pas urgent voici trois » (Français → Néerlandais) :

Cette proportion est actuellement de 20 % et elle était de 11 % voici trois ans.

Nu is dat nog 20 %; drie jaar geleden was dat 11 %.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compé ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


Il est à noter qu'en Belgique un même type de site internet (www.demedica.com) était apparu voici trois ans avant de cesser ses activités, l'Absym (Association Belge des Syndicats Médicaux) menaçant, à l'époque, de porter plainte.

Drie jaar geleden werd er in ons land trouwens al een dergelijke website (www.demedica.com) in het leven geroepen, maar die werd al snel weer opgedoekt omdat de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) destijds dreigde een klacht in te dienen.


Si le ministre ou son délégué disait la demande irrecevable, cette décision pouvait faire l'objet d'un recours urgent suspensif, introduit dans un délai d'un ou de trois jours ouvrables suivant que l'intéressé était ou non maintenu dans un lieu déterminé, devant le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides.

Indien de minister of zijn gemachtigde de aanvraag onontvankelijk verklaarde, kon tegen die beslissing binnen een termijn van één of drie werkdagen, naargelang de betrokkene al dan niet was vastgehouden op een welbepaalde plaats, een schorsend dringend beroep worden ingesteld bij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen.


Si le ministre ou son délégué disait la demande irrecevable, cette décision pouvait faire l'objet d'un recours urgent suspensif, introduit dans un délai d'un ou de trois jours ouvrables suivant que l'intéressé était ou non maintenu dans un lieu déterminé, devant le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides.

Indien de minister of zijn gemachtigde de aanvraag onontvankelijk verklaarde, kon tegen die beslissing binnen een termijn van één of drie werkdagen, naargelang de betrokkene al dan niet was vastgehouden op een welbepaalde plaats, een schorsend dringend beroep worden ingesteld bij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen.


L'Etat fédéral garantit en tout état de cause le remboursement des frais médicaux urgents pour une seule et même série de traitements au C. P.A.S. qui était compétent pour l'intéressé au moment de la délivrance de la carte médicale, et ce pour la durée totale de validité (trois mois maximum) de cette carte, même si la personne concernée a entre-temps déménagé vers une autre commune ou qu'un autre centre est devenu compétent.

De federale Staat waarborgt hoe dan ook de terugbetaling van de dringende medische kosten met betrekking tot eenzelfde behandelingenreeks aan het O.C. M.W. dat op het ogenblik dat het de medische kaart heeft uitgereikt bevoegd was t.o.v. betrokkene en dit voor de volledige geldigheidsduur (maximum drie maanden) van die kaart, ook al is de betrokken persoon inmiddels verhuisd naar een andere gemeente of wordt een ander openbaar centrum bevoegd.


Six ans après la signature des accords de Dayton, c'était en 1995, avec une Bosnie qui n'est toujours pas un pays où les choses fonctionnent bien, avec une Bosnie composée de deux, voire trois entités, il est urgent que nous mettions à plat tous ces problèmes et que la Commission et le Conseil nous proposent des moyens de dépasser ces situations qui ont été conçues comm ...[+++]

Zes jaar na de ondertekening van de akkoorden van Dayton in 1995 is Bosnië nog altijd geen land waar alles goed functioneert. Dit is een land dat uit twee of drie entiteiten bestaat. Wij moeten al die problemen dringend aanpakken. De Commissie en de Raad moeten voorstellen doen om een oplossing te vinden voor die oorspronkelijk als voorlopig bedoelde situaties.


Pour justifier que l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat fût demandé dans le délai de trois jours mentionné à l'article 84, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, il était allégué « qu'il est urgent de prendre des mesures pour rétablir l'équilibre financier de la sécurité sociale, compte tenu du dépassement significatif de l'objectif budgétaire du secteur de ...[+++]

Om te verantwoorden dat het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State werd gevraagd binnen de termijn van drie dagen, vermeld in artikel 84, eerste lid, 2°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State, werd aangevoerd « dat dringend maatregelen moeten worden genomen om het financieel evenwicht van de sociale zekerheid te herstellen, rekening houdende met de beduidende overschrijding van het begrotingsobjectief in de sector van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen » (Belgisch Staatsblad, 13 maart 1997, p. 5933).


Certes, je comprends que le dossier n'était pas urgent voici trois ou quatre mois, mais il l'est devenu, puisque les remises de préavis, auxquelles personne ne souhaite procéder, doivent maintenant intervenir.

Ik begrijp dat het dossier drie of vier maanden geleden niet zo dringend was, maar het is dat inmiddels wel geworden omdat de ontslagen nu bekend moeten worden gemaakt.


J'étais d'ailleurs moi-même voici trois mois en déplacement à Kinshasa pour le compte du Parlement de la Communauté française, semaine où, précisément, la délégation belge, à laquelle vous et M. De Gucht participiez, était également en RDC.

Drie weken geleden vertoefde ik overigens zelf namens het Parlement van de Franse Gemeenschap in Kinshasa, precies in dezelfde week waarin ook een Belgische delegatie, waaraan uzelf en de heer De Gucht deelnamen, ter plaatse was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était pas urgent voici trois ->

Date index: 2024-04-17
w