Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «n'était pas voulue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'un point de vue scientifique, cette situation qui n'était pas voulue initialement s'avère positive, car il est prouvé que le sang (ou l'urine) permet de déterminer plus efficacement que la salive si des drogues sont présentes dans le cerveau et influencent par conséquent la conduite.

Wetenschappelijk gezien is deze initieel onbedoelde situatie positief gezien het feit dat er evidentie bestaat dat bloed (of urine) een meer correcte uitspraak kan opleveren dan speeksel over de aanwezigheid van drugs in de hersenen en bijgevolg invloed op het rijgedrag.


Il ressort de ceci que le législateur, constatant que la gestion de l'information policière n'était que partiellement réglée par la loi, a voulu conférer une base légale plus large à l'ensemble du traitement des données policières, et ceci tant en vue de garantir le droit au respect de la vie privée des personnes dont les données font l'objet d'un traitement policier qu'en vue d'augmenter l'efficacité et la sécurité juridique des services de police.

Daaruit blijkt dat de wetgever, uitgaande van de vaststelling dat het politionele informatiebeheer slechts gedeeltelijk wordt geregeld door de wet, een ruimere wettelijke basis heeft willen verlenen aan het geheel van de politionele gegevensverwerking, en dit zowel met het oog op het waarborgen van het recht op eerbiediging van het privéleven van de personen van wie de gegevens politioneel worden verwerkt, als met het oog op het verhogen van de doeltreffendheid en de rechtszekerheid van de politiediensten.


Je pense que tous les gouvernements européens, en dépit de leur point de vue concernant l'intégration européenne ont surtout voulu partager leur inquiétude concernant le futur de l'UE et qu'ils ont voulu formuler leurs propositions.

Ik denk dat alle EU-regeringen na het Britse referendum, ongeacht hun standpunt over de Europese integratie, vooral hun bekommernis om de toekomst van de EU wilden duidelijk maken en ter zake voorstellen formuleerden.


Partant, un acte destiné à être (partiellement) thérapeutique ou reconstructeur qui n'a pas produit l'effet thérapeutique ou reconstructeur voulu ne sera pas requalifié a posteriori d'acte d'esthétique, si le médecin concerné pouvait raisonnablement considérer que cet acte était susceptible d'avoir un effet thérapeutique.

Bijgevolg zal een als (deels) therapeutisch of reconstructief bedoelde ingreep die niet het beoogde therapeutische of reconstructieve effect heeft gehad, niet post factum worden geherkwalificeerd als een esthetische ingreep, indien de betrokken arts er redelijkerwijze van uit mocht gaan dat die ingreep een therapeutisch gevolg kon hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l'enregistrement était facultatif et que certains handicaps à l'emploi ne figurent pas dans l'arrêté royal précité, il y a toutefois lieu de noter qu'un certain nombre de personnes handicapées travaillent au SPF Sécurité sociale et qu'elles n'ont pas été enregistrées et/ou qu'elles n'ont pas voulu être enregistrées comme personnes handicapées.

Gezien de registratie vrijblijvend was en sommige arbeidshandicaps niet in het bovenvermelde koninklijk besluit zijn opgenomen, valt evenwel op te merken dat er bij de FOD Sociale Zekerheid een aantal personen met een handicap werken die niet geregistreerd werden en/of niet wensen geregistreerd te worden als personen met een handicap.


La solution que j'avais voulu soumettre à la Conférence Interministérielle de l'Environnement en octobre 2014, et qui anticipait qu'un accord serait trouvé, était malheureusement restée bloquée au niveau des réunions inter-cabinets préparatoires.

De oplossing die ik had willen voorleggen aan de Interministeriële Conferentie Leefmilieu in oktober 2014, en die erop vooruitliep dat er een akkoord zou worden gevonden, bleef helaas geblokkeerd op het niveau van de voorbereidende interkabinettenvergaderingen.


En suivant cet ordre, les Parties contractantes ont voulu exprimer que l'assistance sur demande était la règle et que l'intervention sur initiative propre était plutôt l'exception.

Met deze volgorde hebben de Verdragsluitende Partijen tot uiting willen brengen dat bijstand op verzoek de regel is en het optreden op eigen initiatief eerder de uitzondering.


En suivant cet ordre, les Parties contractantes ont voulu exprimer que l'assistance sur demande était la règle et que l'intervention sur initiative propre était plutôt l'exception.

Met deze volgorde hebben de Verdragsluitende Partijen tot uiting willen brengen dat bijstand op verzoek de regel is en het optreden op eigen initiatief eerder de uitzondering.


Un journaliste néerlandophone a voulu faire une longue enquête pour démontrer qu'il était faux de prétendre que c'était toujours du côté néerlandophone que la collaboration avait eu lieu, et que du côté francophone, on trouvait aussi des collaborateurs et des déclarations suspectes.

Een Nederlandstalige journalist heeft een langdurig onderzoek willen voeren om aan te tonen dat het verkeerd was te beweren dat er altijd aan Nederlandstalige kant werd gecollaboreerd, maar dat men ook aan Franstalige kant collaborateurs en verdachte uitlatingen vond.


Dans le cadre de la discussion de la loi de 1995, un problème similaire s'était posé à propos de la détention de cassettes, où des sénateurs avaient voulu ajouter le mot « sciemment » au texte en arguant du fait qu'il n'était pas nécessairement aisé de déterminer l'âge exact d'un jeune uniquement sur son apparence.

Bij de bespreking van de wet van 1995 is een soortgelijk probleem gerezen in verband met het bezit van cassettes. Sommige senatoren wilden toen het woord « wetens » toevoegen aan de tekst waarbij zij aanvoerden dat het niet noodzakelijk makkelijk is de juiste leeftijd van een jongere te bepalen wanneer men alleen maar kan afgaan op zijn uiterlijk.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     n'était pas voulue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était pas voulue ->

Date index: 2023-05-18
w