Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'étant fréquemment détectées » (Français → Néerlandais) :

Cette solution permettrait de réduire le temps d'attente entre la fermeture automatique et prématurée des barrières et le passage du train, ces barrières étant fréquemment abaissées avant même l'approche ou le passage du train.

Hierdoor kan men de tijd inkorten dat een overweg al op voorhand automatisch dicht gaat, vaak nog voordat de trein in de buurt is of vertrokken is.


Un témoin s'est référé à cet égard à la pratique, usuelle en Belgique, du pseudo-achat qui est fréquemment détectée par les milieux criminels car les pseudo-acheteurs sont toujours les mêmes et offrent toujours la même somme d'argent;

Een getuige verwees in dat verband naar de in België gangbare praktijk van de pseudokoop die het criminele milieu vaak doorziet, omdat de pseudokopers steeds dezelfden zijn en steeds dezelfde geldsom aanbieden;


D'autre part, le recours à la nouvelle technologie entraîne une beaucoup moins grande plus-value pour les patients diabétiques de type 2, étant donné qu'ils doivent mesurer leur glycémie moins fréquemment.

Anderzijds is de meerwaarde van de nieuwe technologie veel kleiner voor de type 2-diabetici, omdat zij minder vaak hun glycemie moeten meten.


L'horaire actuel engendre de nombreux problèmes pour les navetteurs en provenance et à destination de Gentbrugge, étant donné que cette réduction a compromis le rôle de la gare dans le réseau suburbain gantois. Son abandon progressif a également fait bondir les habitant du quartier, qui dénoncent fréquemment le problème dans la presse (régionale) sous le slogan "SOS gare de Gentbrugge" ou encore "Quartier sans train".

De afbouw leidde tevens tot heel wat protest in de buurt, die onder de noemers "SOS station Gentbrugge" en "Wijk zonder trein" de problematiek in de (regionale) pers veelvuldig hebben aangekaart.


Les réunions de la Commission Internationale peuvent avoir lieu au siège du Service International de Recherches ou sur le territoire des Parties au présent Accord. e. La Commission Internationale peut décider de se réunir plus fréquemment, étant entendu que son président doit la convoquer dans un délai de trente jours à compter de la requête de deux de ses membres. f. La Commission Internationale ne peut adopter de décisions que si les deux tiers de ses membres sont présents. g. La Commission Internationale prend ses décisions par consensus ou, si tous les efforts en ce sens ont échoué, à la majorité simple de ses membres, présents ou re ...[+++]

Vergaderingen van de Internationale Commissie kunnen plaatsvinden op de zetel van de Internationale Opsporingsdienst of op het grondgebied van de partijen bij deze Overeenkomst. e. De Internationale Commissie kan besluiten frequenter te vergaderen op voorwaarde dat haar voorzitter de vergadering bijeenroept binnen dertig dagen na een verzoek gedaan door twee van haar leden. f. De Internationale Commissie kan uitsluitend besluiten nemen indien twee derde van haar leden aanwezig is. g. De Internationale Commissie neemt haar besluiten bij consensus of, wanneer alle inspanningen daartoe vruchteloos zijn gebleken, bij eenvoudige meerderheid v ...[+++]


Étant donné que l'hépatite C évolue souvent de façon asymptomatique, elle ne sera détectée, en l'absence d'une politique correcte de dépistage chez les patients à risque, que lorsque la maladie aura atteint un stade avancé, que le foie se sera dégradé ou aura même développé un cancer.

Door het feit dat hepatitis C vaak asymptomatisch verloopt zal hepatitis C — bij afwezigheid van een correct screeningsbeleid bij risicopatiënten — pas ontdekt worden als de ziekte vergevorderd is en er zich verlittekening van de lever of zelfs kanker heeft ontwikkeld.


3. Étant donné que celles-ci ne peuvent pas être détectées via le Registre national, je ne dispose d'aucun chiffre concernant le nombre de cas de fraude au domicile, ni des chiffres demandés en ce qui concerne le nombre de méprises commises par la police et les huissiers de justice qui seraient directement imputables à des données domiciliaires incorrectes ou incomplètes.

3. Aangezien deze niet kunnen worden gedetecteerd via het Rijksregister, beschik ik over geen cijfergegevens betreffende het aantal gevallen van domiciliefraude, noch over de gevraagde cijfers in verband met het aantal vergissingen door politie en gerechtsdeurwaarders die rechtstreeks zouden te wijten zijn aan incorrecte of onvolledige adresgegevens.


D'où le fait que la plupart des amendements concernant les sports mécaniques ont été introduits par des sénateurs francophones et que la plupart des amendements qui visent au contraire, à la fois, à faire référence aux événements sportifs et culturels, sont introduits par des membres des deux côtés de la frontière linguistique étant donné que les manifestations culturelles sont plus fréquemment susceptibles de subir des préjudices du côté néerlandophone.

Dat verklaart waarom het merendeel van de amendementen op de auto- en motorsport afkomstig zijn van Franstalige senatoren en waarom het merendeel van de amendementen die daarentegen naar sport- en culturele evenementen verwijzen, zijn ingediend door leden afkomstig van boven en onder de taalgrens omdat in het Nederlandstalig landsgedeelte vooral culturele evenementen nadeel kunnen lijden.


8. CONSTATE que le diabète de type 2 et ses complications (cardiovasculaires, rénales, ophtalmologiques et podologiques) sont souvent diagnotisqués trop tard, les complications n'étant fréquemment détectées qu'au moment du diagnostic;

8. ONDERKENT dat type 2 diabetes en de bijbehorende complicaties (voor hart en bloedvaten, nieren, ogen en voeten) vaak te laat worden ontdekt en dat de complicaties vaak pas op het moment van de diagnose als zodanig worden herkend.


Étant donné les situations particulières en matière de fraude sociale qui sont détectées par les services de contrôle dans chaque arrondissement judiciaire, les contrôles ciblés dans des secteurs d'activité particuliers varient parfois très fort d'un arrondissement judiciaire à l'autre.

Gezien de bijzondere situaties die bij sociale fraude door de controlediensten in elk gerechtelijk arrondissement aan het licht gebracht worden, variëren de doelgerichte controles in specifieke activiteitsectoren zeer sterk van het ene gerechterlijk arrondissement tot het andere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'étant fréquemment détectées ->

Date index: 2022-10-17
w