Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Dépression anxieuse
Mais peuvent en raison
Marchandises étant entièrement obtenue dans un pays
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Post-contusionnel
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "n'étant pas suffisante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de pro ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


marchandises étant entièrement obtenue dans un pays

geheel en al in één land verkregen produkt


en les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée

met afronding naar beneden tot de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal


accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails


accident impliquant un animal étant monté

ongeval met dier dat wordt bereden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question se pose tout particulièrement si la commission instituée par le Sénat devait décider que, la procédure parlementaire normale n'étant pas suffisante, il est fait usage des compétences prévues à l'article 56 de la Constitution et dans la loi du 3 mai 1880 sur les enquêtes parlementaires.

Die vraag is belangrijk mocht de door de Senaat ingestelde commissie beslissen dat de normale parlementaire procedure ontoereikend is en gebruik gemaakt moet worden van de bevoegdheden waarin artikel 56 van de Grondwet en de wet van 3 mei 1880 op het parlementair onderzoek voorzien.


Pour bénéficier de la non-application de l'interdiction de chasser le grand gibier prévue par l'alinéa 2 de l'article 2ter de la loi sur la chasse, il faut que l'installation de la clôture se justifie par une raison objective - la protection des cultures par exemple - la hauteur seule n'étant pas suffisante en soi.

Om in aanmerking te komen voor de niet-toepassing van het verbod van jacht op grof wild waarin artikel 2ter, tweede lid, van de jachtwet voorziet, moet de plaatsing van de afsluiting gerechtvaardigd worden door een objectieve reden - de bescherming van teelten bijvoorbeeld - daar de hoogte alleen niet volstaat.


Dans ces domaines «traditionnels», il reste certes encore des améliorations à apporter aux politiques et à leur mise en œuvre, y compris au niveau de l'Union européenne[4], mais il est nécessaire d'aller plus loin, cette approche n'étant pas suffisante pour traiter pleinement toutes les questions en jeu.

Uiteraard is het beleid en de tenuitvoerlegging daarvan op deze "traditionele” gebieden nog voor verbetering vatbaar, ook op EU‑niveau[4].


Cette Convention a pour but d'assurer une protection adéquate pour les personnes handicapées, la réglementation actuelle en matière de droit de l'homme n'étant malheureusement pas suffisante ; conséquences sur le terrain, les personnes présentant un handicap sont encore trop souvent privées de leurs droits.

Dat Verdrag moet personen met een handicap een afdoende bescherming waarborgen omdat de huidige regeling inzake mensenrechten jammer genoeg ontoereikend is, met als gevolg dat personen met een handicap nog te vaak verstoken blijven van hun rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les élus politiques disposent de possibilités de participation suffisantes à travers un organe représentatif ­ le conseil communal, il n'est pas opportun de leur conférer un droit d'initiative supplémentaire dans le cadre du mécanisme de démocratie directe qu'est la consultation populaire.

Daar de politiek verkozenen voldoende inspraakmogelijkheden hebben via het representatieve orgaan, de gemeenteraad, dienen zij in een mechanisme van directe democratie, de volksraadpleging, niet over een supplementair initiatiefrecht te beschikken.


3. Le ministre peut-il indiquer quelles sont les garanties en matière de contrôle des produits d'épargne spécifiques dans le cadre du troisième pilier ; celles-ci sont-elles suffisantes étant donné les évolutions négatives des bourses, les problèmes consécutifs au resserrement du crédit et le spectre toujours menaçant de l'inflation ?

3.Kan de geachte minister aangeven welke waarborgen er zijn wat betreft het toezicht op de specifieke spaarproducten in het kader van de derde pensioenpijler en volstaan deze volgens de minister gezien de negatieve ontwikkelingen op de beurzen, de problemen tengevolge de “credit crunch” en het nog steeds dreigend inflatiespook?


3. Peut-on indiquer quelles sont les garanties en matière de contrôle des fonds de pension belges et sont-elles suffisantes, étant donné les évolutions négatives des bourses, les problèmes consécutifs au resserrement du crédit et la hausse de l’inflation ?

3. Kan er aangeven worden welke waarborgen er zijn wat betreft het toezicht op de Belgische pensioenfondsen en volstaan deze, gezien de negatieve ontwikkelingen op de beurzen, de problemen tengevolge de credit crunch en de toegenomen inflatie?


Les mesures financées grâce aux fonds structurels et à d'autres mesures communautaires dans le domaine de l’enseignement et de la formation professionnelle n'étant pas suffisantes pour promouvoir cette intégration, il convient de soutenir des mesures spécifiques pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de bénéficier pleinement des programmes mis en place.

De maatregelen die door de structuurfondsen worden gesteund, evenals de andere communautaire maatregelen op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding, zijn op zich niet toereikend om deze integratie te bevorderen en daarom is het dienstig steun te geven aan specifieke maatregelen om vluchtelingen en ontheemden in staat te stellen ten volle profijt te trekken van de georganiseerde programma's.


d) les Etats doivent cependant prendre en compte l'ensemble des considérations matérielles, la seule référence au bien-être économique du pays n'étant pas suffisante pour l'emporter sur le droit d'autrui, spécialement « dans le domaine particulier et sensible de la protection de l'environnement »;

d) de Staten moeten echter rekening houden met alle materiële overwegingen, aangezien de enkele verwijzing naar het economisch welzijn van het land niet volstaat om de overhand te hebben op het recht van een ander, in het bijzonder « op het bijzondere en gevoelige domein van de bescherming van het leefmilieu »;


b) qui a été « spécialement » signée par cette partie, la signature de l'ensemble du contrat n'étant pas suffisante à cet égard.

b) die door deze partij « afzonderlijk" is ondertekend, zodat de ondertekening van het contract als geheel daartoe niet volstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'étant pas suffisante ->

Date index: 2022-03-27
w