Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national avant d'envoyer » (Français → Néerlandais) :

Il serait même souhaitable que, par une directive, le ministre de la Justice invite les greffes à faire les vérifications au registre national avant d'envoyer le pli judiciaire.

Het zou zelfs wenselijk zijn dat de minister van Justitie de griffies door middel van een richtlijn ertoe aanzet een controle via het rijksregister te verrichten voordat de gerechtsbrief verzonden wordt.


1. L'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire a, en sa qualité de coordinatrice de la cellule de mesure radiologique, organisé, avec l'aide de la Protection Civile et de l'Institut National des Radioélements, un exercice de mesure radiologique le 13 avril 2016 à Jumet avec l'objectif suivant: En cas de situation d'urgence radiologique, la Cellule de mesure (CELMES) doit préparer ses équipes au niveau matériel, appareillage, dosimétrie, etc. avant de les envoyer sur le terrain.

1. Op 13 april 2016 heeft het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, als coördinator van de radiologische meetcel, samen met de Civiele Bescherming en het Nationaal Instituut voor Radio-elementen, in Jumet een radiologische meetoefening georganiseerd met de volgende doelstelling: In geval van een radiologische noodsituatie moet de Meetcel (CELMES) haar teams voorbereiden op het niveau van materieel, apparatuur, dosimetrie, enz. alvorens ze ter plaatse te sturen.


L'avant-projet a été envoyé pour avis au Conseil national du travail et au Conseil d'État.

Het voorontwerp werd voor advies overgezonden aan de Nationale Arbeidsraad en aan de Raad van State.


R. Considérant que la résolution sur le statut futur de Kosovo ne pourra pas être adoptée avant la fin de l'année en cours, mais qu'en collaboration avec le Groupe de contact, l'envoyé des Nations unies, M. Ahtisaari, est en train de finaliser et d'affiner ses propositions, et que la Belgique sera donc associée à l'approbation de cette résolution sur le statut du Kosovo;

R. overwegende dat de resolutie inzake statuutbepaling van Kosovo niet vóór het einde van dit jaar kan worden genomen, maar VN-statusgezant Ahtisaari in samenspraak met de Contactgroep bezig is met het afronden en verfijnen van zijn voorstellen, waardoor België zal betrokken zijn bij de goedkeuring van deze statusresolutie;


« K. Considérant que la résolution sur le statut futur du Kosovo ne pourra pas être adoptée avant la fin de l'année en cours, mais qu'en collaboration avec le Groupe de contact, l'envoyé des Nations unies, M. Ahtisaari, est en train de finaliser et d'affiner ses propositions, et que la Belgique sera donc associée à l'approbation de cette résolution sur le statut du Kosovo; »

« K. overwegende dat de resolutie inzake statuutbepaling van Kosovo niet vóór het einde van dit jaar kan worden genomen, maar VN-statusgezant Ahtisaari in samenspraak met de Contactgroep bezig is met het afronden en verfijnen van zijn voorstellen, waardoor België zal betrokken zijn bij de goedkeuring van deze statusresolutie; ».


36. Cet article impose aux États membres de transposer la directive et d'envoyer à la Commission le texte des dispositions la transposant dans leur droit national avant le xx/xx/20xx.

36. Dit artikel bepaalt dat de lidstaten de richtlijn uiterlijk op xx/xx/20xx ten uitvoer moeten leggen en uiterlijk op diezelfde datum aan de Commissie de tekst moeten meedelen van de bepalingen waarmee de richtlijn in hun nationale recht wordt omgezet.


Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à ...[+++]

Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.


- avant le 1er avril, pour la part financée à partir de son budget national, sous réserve que l'appel de fonds soit envoyé par la Commission avant le 1er mars, ou au plus tard un mois après l'appel de fonds si celui-ci est envoyé plus tard,

- niet later dan 1 april voor het gedeelte gefinancierd uit de Roemeense nationale begroting, op voorwaarde dat het verzoek tot storting van de Commissie vóór 1 maart is verzonden, of, indien dit na deze datum is gebeurd, uiterlijk één maand na de verzending van het verzoek tot storting;


- avant le 1er mai, pour la part financée à partir de son budget national, sous réserve que l'appel de fonds soit envoyé par la Commission avant le 1er avril, ou au plus tard un mois après l'appel de fonds si celui-ci est envoyé plus tard,

- uiterlijk per 1 mei voor het gedeelte gefinancierd uit de Slowaakse nationale begroting, op voorwaarde dat het verzoek tot storting van de Commissie vóór 1 april is verzonden, of, indien dit na deze datum is gebeurd, uiterlijk één maand na de verzending van het verzoek tot storting;


Ces textes seront soumis à l'avis de l'Inspection des Finances, ainsi qu'à l'accord du ministre du Budget avant d'être envoyés pour avis au Conseil national du Travail.

Die teksten zullen voor advies worden voorgelegd aan de inspectie van Financiën en ter goedkeuring aan de minister van Begroting, vooraleer ze voor advies naar de Nationale Arbeidsraad zullen worden gestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national avant d'envoyer ->

Date index: 2021-06-07
w