Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d'étude du milieu spatial
CESR
CSNUEERI
Centre d'études spatiales des rayonnements

Traduction de «national d'études spatiales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre d'études spatiales des rayonnements | CESR [Abbr.]

studiecentrum voor ruimtestraling


Comité scientifique des Nations unies pour l'étude des effets des radiations ionisantes | Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants | Comité scientifique sur les effets des rayonnements atomiques | CSNUEERI [Abbr.]

Wetenschappelijk Comité van de Verenigde Naties inzake de effecten van radioactieve straling


appareil d'étude du milieu spatial

monitor van de ruimte-omgeving | SEM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement de la République Française confie au Centre national d'études spatiales, dénommé ci-après le CNES, l'exécution du présent Amendement.

De regering van de Franse Republiek vertrouwt de uitvoering van deze Wijziging toe aan het « Centre national d'études spatiales », hierna te noemen het CNES.


6 % sont attribués au CNES (Centre national d’études spatiales) dans le cadre de la coopération bilatérale avec la France pour les programmes d’observation de la Terre : SPOT, VEGETATION et Pléiades.

6 % worden toegewezen aan CNES (Centre national d'études spatiales) als onderdeel van de bilaterale samenwerking met Frankrijk voor de Aardobservatieprogramma's : SPOT, VEGETATION, Pléiades.


(1) Cette coopération a été concrétisée par la signature, le 25 mai 1994, d'un accord multilatéral de coopération, dénommé accord de coopération Végétation, entre les différents partenaires, à savoir l'Agence spatiale italienne ASI (Italie), le Swedish National Space Board SNSB (Suède), les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles SSTC (Belgique), le Centre national des études spatiales CNES (France) et la Commission européenne.

(1) Aan deze samenwerking werd gestalte gegeven door de ondertekening, op 25 mei 1994, van een multilaterale samenwerkingsovereenkomst, de zogenaamde samenwerkingsovereenkomst Vegetatie, door verscheidene partners, met name het Italiaanse Ruimte-Agentschap ASI (Italië), de Swedish National Space Board SNSB (Zweden), de Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden DWTC (België), het Centre national des études spatiales CNES (Frankrijk) en de Europese Commissie.


(1) Cette coopération a été concrétisée par la signature, le 25 mai 1994, d'un accord multilatéral de coopération, dénommé accord de coopération Végétation, entre les différents partenaires, à savoir l'Agence spatiale italienne ASI (Italie), le Swedish National Space Board SNSB (Suède), les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles SSTC (Belgique), le Centre national des études spatiales CNES (France) et la Commission européenne.

(1) Aan deze samenwerking werd gestalte gegeven door de ondertekening, op 25 mei 1994, van een multilaterale samenwerkingsovereenkomst, de zogenaamde samenwerkingsovereenkomst Vegetatie, door verscheidene partners, met name het Italiaanse Ruimte-Agentschap ASI (Italië), de Swedish National Space Board SNSB (Zweden), de Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden DWTC (België), het Centre national des études spatiales CNES (Frankrijk) en de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— intégrer la Belgique dans la composante « sécurité-défense » de l'Europe spatiale; ce point s'est notamment concrétisé en 2010 par la signature d'un protocole d'accord entre le Centre national d'Études spatiales français (CNES) et le SPP Politique scientifique pour permettre la mise en œuvre du programme MUSIS (MUltinational Spacebased Imaging System), et par la participation de notre pays à cette initiative.

— België onderbrengen in de component « veiligheid-defensie » van de Europese ruimtevaart, wat gestalte kreeg in 2010 met de start van de Belgische deelname aan het project en de ondertekening van een protocolakkoord tussen het Centre national d'études spatiales (CNES, Frankrijk) en de POD Wetenschapsbeleid voor de uitvoering van het programma MUSIS (Multinational Spacebased Imaging System) en de deelname van onze industriëlen aan dat initiatief.


— intégrer la Belgique dans la composante « sécurité-défense » de l'Europe spatiale; ce point s'est notamment concrétisé en 2010 par la signature d'un protocole d'accord entre le Centre national d'Études spatiales français (CNES) et le SPP Politique scientifique pour permettre la mise en œuvre du programme MUSIS (MUltinational Spacebased Imaging System), et par la participation de notre pays à cette initiative.

— België onderbrengen in de component « veiligheid-defensie » van de Europese ruimtevaart, wat gestalte kreeg in 2010 met de start van de Belgische deelname aan het project en de ondertekening van een protocolakkoord tussen het Centre national d'études spatiales (CNES, Frankrijk) en de POD Wetenschapsbeleid voor de uitvoering van het programma MUSIS (Multinational Spacebased Imaging System) en de deelname van onze industriëlen aan dat initiatief.


Les 92 % de ce budget qui vont à l’ESA représentent la contribution belge aux différentes activités de l’Agence, organisées en programmes obligatoires et programmes optionnels.6% sont attribués au CNES (Centre national d’études spatiales) dans le cadre de la coopération bilatérale avec la France pour lesprogrammes d’observation de la Terre SPOT, VEGETATION et Pléiades.

92 % van dat budget voor de ESA vertegenwoordigt de Belgische bijdrage in de verschillende activiteiten van de ruimtevaartorganisatie die opgesplitst zijn in verplichte en optionele programma's.


Les partenaires du programme VÉGÉTATION (Centre National d'Études Spatiales France; Conseil spatial national suédois, Agence spatiale italienne, Office belge des sciences et technologies et Commission européenne) ont transmis les observations du satellite SPOT-4 au partenariat du projet GLC 2000.

De partners in het VEGETATION-programma (Centre National d'Etudes Spatiales Frankrijk; de Nationale Ruimteraad van Zweden, het Italiaanse Ruimtebureau, de Belgische dienst voor Wetenschap en Technologie en de Europese Commissie) hebben de door SPOT-4-satelliet gemaakte observaties ter beschikking gesteld voor gebruik in het kader van het GLC 2000-project.


[2] EOIG est l'abréviation de « EGNOS Operation and Infrastructure Group ». Il comprend les organismes suivants : l'AENA (« Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea ») ; l'ANA,EP (« Aeroportos e Navegação Aérea, Empresa Pública ») ; le DFS (« Deutsche Flugsicherung GmbH ») ; l'ENAV(« Ente Nazionale Assistenza Volo ») ; le NATS (« National Air Traffic Services Limited ») ; le NMA (« Norwegian Mapping Authority ») ; SWISSCONTROL, ; le CNES (« Centre National d'Etudes Spatiales »).

[2] EOIG is de afkorting van "EGNOS Operation and Infrastructure Group". Deze omvat de volgende instellingen: AENA ("Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea"); ANA,EP ("Aeroportos e Navegação Aérea, Empresa Pública"); DFS ("Deutsche Flugsicherung GmbH "); ENAV ("Ente Nazionale Assistenza Volo"); NATS ("National Air Traffic Services Limited"); NMA ("Norwegian Mapping Authority"); SWISSCONTROL; CNES ("Centre National d'Etudes Spatiales").


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un grand groupe industriel du secteur de l'électronique (Thomson) Ancien responsable des p ...[+++]

De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties onderhoudt met een grote industriële groep uit de elektronische sector (Thomson) Voorh ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national d'études spatiales ->

Date index: 2022-11-10
w