Le principe de solidarité renforcé visé à l’article 9, paragraphe 4 - qui établit que les mesures de ge
stion des risques d’inondation prises dans un pays ne doivent pas
augmenter les risques d’inondation dans les pays voisins -, doit être compris dans le sens où il doit y avoir une consultation réciproque préliminaire et une coordination ultérieure des mesures individuelles de lutte contre les inondations, avec un ac
cord concernant les niveaux de débit en amont et en aval
...[+++]d’une rivière donnée et sans aucun risque d’impacts négatifs mutuels pour aucun des États traversés par une rivière donnée.
Het versterkte solidariteitsprincipe – onder meer door middel van artikel 9, lid 4, waarin staat dat het beheer van overstromingsrisico’s in het ene land niet mag leiden tot een verhoogd overstromingsrisico in een andere land – dient te worden opgevat als een aansporing om elkaar van tevoren te raadplegen en om daarna maatregelen te treffen tegen overstromingen, waarbij dan integraal gekeken wordt naar zowel de boven- als de benedenloop van een rivier, dus met inbegrip van alle landen die zich in het stroomgebied van de rivier bevinden, zodat negatieve effecten aan deze of gene zijde van de grens worden uitgesloten.