Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre d'enquêtes récentes montrent » (Français → Néerlandais) :

Les enquêtes montrent aussi l’écart qui existe entre le nombre d’enfants que les Européens désirent et le nombre d’enfants qu’ils ont en réalité[10] : 2,3 enfants contre 1,5.

Onderzoek wijst uit dat er een verschil bestaat tussen het gewenste en het feitelijke aantal kinderen[10]: 2,3 tegen 1,5.


Les enquêtes montrent que, dans certains États membres, seul un nombre limité d'enfants roms termine l'éducation primaire[19].

Onderzoek lijkt uit te wijzen dat in sommige lidstaten slechts een beperkt aantal Romakinderen het basisonderwijs afmaakt[19].


Alors que des conseils professionnels précis sont essentiels en matière de vente de produits d'assurance, des enquêtes récentes montrent que plus de 70 % des produits d'assurance sont vendus sans que soient fournis au consommateur des conseils appropriés.

Terwijl nauwkeurig professioneel advies cruciaal is voor verkoop van verzekeringen blijkt uit recente enquêtes dat meer dan 70% van de verzekeringsproducten zonder passend advies wordt verkocht.


Un certain nombre d’événements récents montrent cependant que celle-ci peut aussi se trouver menacée du fait de plus petits établissements financiers.

Recentelijk is echter gebleken dat kleinere kredietinstellingen de financiële stabiliteit ook in gevaar kunnen brengen.


De récentes études montrent qu'il existe un certain nombre de solutions de remplacement techniquement rationnelles, pouvant être utilisées sans danger, d'un bon rapport coût-efficacité et qui permettent de réaliser des économies d'énergie.

Uit recente studies blijkt dat er een aantal alternatieven bestaan die technisch uitvoerbaar, veilig te gebruiken en kostenefficiënt zijn en energiebesparingen kunnen opleveren.


S’exprimant sur le sujet, M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré: «Bon nombre des tendances qui se dégagent de cette enquête montrent que les Européens s'intéressent beaucoup plus à l'environnement aujourd'hui qu'auparavant.

Commissaris voor Milieu Janez Potočnik zei hierover: "Vele van deze trends tonen aan dat Europeanen meer dan ooit tevoren sterk begaan zijn met het milieu.


Les variations de prix substantielles qui existent pour des produits et services identiques d'un Etat membre à un autre montrent bien que les effets de la concurrence ne sont pas pleinement ressenties sur le Marché Intérieur du B2C. De récentes enquêtes de prix et le dernier rapport Cardiff le confirment.

Uit onlangs gevoerde prijsenquêtes en het recentste verslag van Cardiff blijkt dat de prijzen voor dezelfde goederen en diensten aanzienlijk verschillen van lidstaat tot lidstaat.


Selon des enquêtes récentes, environ 1,5 million de foyers [7] seulement étaient connectés fin 2001 au moyen de décodeurs d'émissions de télévisions numériques terrestres en Espagne, en Suède, en Finlande et au Royaume-Uni, pays où l'on compte le plus grand nombre de connexions.

Volgens recent onderzoek beschikte eind 2001 slechts omstreeks 1,5 miljoen huishoudens [7] per set-top-box over toegang tot digitale aardse kanalen in Spanje, Zweden, Finland en het Verenigd Koninkrijk, het land met de meeste aansluitingen.


Une enquête récente d'Eurobaromètre révèle une augmentation substantielle du nombre de personnes qui apprennent une langue étrangère - 89% des 15-24 ans face à seulement 56% des plus de 55 ans - mais 1/3 des jeunes ayant appris une langue étrangère se sentent incapables de participer dans celle-ci à une véritable conversation.

Een recente Eurobarometer-enquête laat een aanzienlijke toename zien van het aantal personen dat een vreemde taal leert - 89% van de 15-24-jarigen tegenover slechts 56% van de 55- plussers, - maar van de jongeren die een vreemde taal geleerd hebben, acht zich niet in staat aan een echt gesprek in deze taal deel te nemen.


De récentes enquêtes menées dans le cadre de l'O.I.T. montrent que le travail des adolescents mais aussi des enfants tend à s'étendre progressivement dans les pays industrialisés, y compris dans l'Europe du Nord. 2 La préoccupation majeure que suscite pour la Communauté le travail de jeunes est liée aux conséquences de ce travail sur leur santé, leur développement physique et morale, leur bien-être social.

Uit enquêtes die de Internationale Arbeidsorganisatie onlangs gehouden heeft, blijkt dat adolescenten, evenals kinderen, in de geïndustrialiseerde landen, Noord-Europa inbegrepen, steeds meer gaan werken. 2. Wat het werken door jongeren betreft, maakt de Gemeenschap zich het meeste zorgen over de gevolgen van het werk op de gezondheid van de jongeren, hun lichamelijke en geestelijke ontwikkeling en sociaal welzijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'enquêtes récentes montrent ->

Date index: 2021-01-06
w