Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Nombre de créations d'entreprises

Traduction de «nombre d'entreprises surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


nombre de créations d'entreprises

aantal geboorten van ondernemingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Le contrôle et les formalités administratives en vue de la perception de cette taxe ne seront pas si faciles, étant donné le grand nombre d'entreprises, surtout de petite taille, qui sont actives dans le secteur.

­ Ook de controle en de overheidsadministratie met het oog op de inning van deze taks zullen niet zo evident zijn, gelet op het groot aantal vooral kleinere bedrijven actief in de sector.


17. souligne qu'il est d'une importance capitale de commencer à appliquer des programmes dont les objectifs visent à développer les compétences entrepreneuriales et managériales des femmes afin de faire augmenter le nombre d'entreprises dans les zones rurales comme dans les zones urbaines; souligne qu'il importe de promouvoir l'égalité des chances dans l'emploi en associant les femmes, surtout celles des zones rurales, à la création de leurs propres entreprises; ...[+++]

17. benadrukt dat het essentieel is om te starten met de uitvoering van programma's die gericht zijn op het ontwikkelen van ondernemers- en leidinggevende vaardigheden bij vrouwen, teneinde het aantal ondernemingen, zowel in plattelands- als stedelijke gebieden, te doen toenemen; onderstreept het belang van het bevorderen van gelijke kansen op het gebied van werkgelegenheid door vrouwen, met name vrouwen in plattelandsgebieden, te stimuleren om een eigen bedrijf op te starten;


J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que les entraves à la libre prestation de services qui subsistent en Belgique ont été recensées par la Commission(1). Il s'agit de: i. un guichet unique aux performances encore trop limitées, surtout en ce qui concerne les procédures électroniques; ii. le maintien d'exigences en matière d'actionnariat et de forme juridique pour les professions suivantes: géomètre-expert, agent immobilier, architecte, expert-comptable, conseiller fiscal; iii. le risque de fragmentation du marché lié à la régionalisation d'un certain nombre ...[+++]

Ik kan het geachte lid meedelen dat de volgende belemmeringen bij het vrij verrichten van diensten door de Commissie(1) als thans nog in België bestaande worden aangeduid: i. te beperkte prestaties van het één-loket, met name wat betreft de elektronische procedures; ii. het behoud van voorwaarden op het vlak van het aandeelhouderschap en de rechtsvorm voor de volgende beroepen: landmeter-expert, vastgoedmakelaar, architect, accountant, belastingconsulent; iii. het gevaar van fragmentatie van de markt door de regionalisering van een aantal vergunningen (toegang tot het beroep, handelsvestigingen); iv. de complexiteit van de procedures ...[+++]


Bien que les entreprises soient encore créées et dirigées majoritairement par des hommes, on enregistre, en Belgique, une augmentation du nombre d'affaires qui sont mises sur pied par des femmes, surtout dans le secteur des services.

Hoewel de bedrijven nog altijd overwegend door mannen opgericht en geleid worden, registreert men in België een stijging van het aantal zaken die opgestart worden door vrouwen, voornamelijk in de dienstensector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait vrai surtout pour une entreprise comme la Poste, qui a annoncé un grand nombre de départs.

Zeker voor een bedrijf zoals de Post, dat een groot aantal afvloeiingen heeft aangekondigd, zal dit tot onoverkomelijke moeilijkheden leiden.


Bien que les entreprises soient encore créées et dirigées majoritairement par des hommes, on enregistre, en Belgique, une augmentation du nombre d'affaires qui sont mises sur pied par des femmes, surtout dans le secteur des services.

Hoewel de bedrijven nog altijd overwegend door mannen opgericht en geleid worden, registreert men in België een stijging van het aantal zaken die opgestart worden door vrouwen, voornamelijk in de dienstensector.


Les perspectives de croissance future des entreprises en dehors de l'Union européenne et surtout dans les nouveaux pays émergents sont élevées, même si le potentiel inexploité du secteur des PME européen ne doit pas être exagéré, vu le nombre important de petites entreprises qui sont liées au commerce local.

De mogelijkheden voor ondernemingsgroei buiten de EU zijn met name in de nieuwe opkomende landen legio. Dit gezegd zijnde mag gezien het grote aantal kleine bedrijven dat zeer lokaal actief is, het onbenutte internationale potentieel van de kmo's nu ook weer niet worden overdreven.


– (DE) J’ai voté en faveur du rapport d’initiative sur les questions déontologiques liées à la gestion des entreprises. En effet, je soutiens surtout l’appel lancé par le Parlement européen en faveur de la promotion d’un plus grand nombre de femmes à des postes de direction et la demande adressée à la Commission concernant la présentation d’une proposition au sujet de l’instauration d’un régime relatif à la composition des organes des entreprises ainsi que de certains orga ...[+++]

− (DE) Ik heb voor het initiatiefverslag inzake ethische kwesties en bedrijfsmanagement gestemd, omdat ik met name de oproep van het Europees Parlement steun om meer vrouwen op directieposten te benoemen, evenals het verzoek aan de Europese Commissie om een aanbeveling te doen over de invoering van een regeling voor de samenstelling van besluitvormingsorganen van ondernemingen en bij de vervulling van functies bij andere organen en posten in het algemeen.


Notre objectif doit être d’atteindre un système de brevets simple, rentable et applicable dans toute l’Europe si possible, et qui donne non seulement aux grandes, mais surtout aux petites et moyennes entreprises la possibilité de protéger leurs innovations dans le marché intérieur: en effet, ce sont les entreprises de taille moyenne qui détiennent le plus grand nombre de brevets innovants.

We moeten streven naar een eenvoudig, voordelig en zo mogelijk uniform Europees patent, zodat de mogelijkheden van de bescherming van innovaties op de interne markt niet alleen zijn weggelegd voor de grote industrie, maar vooral ook voor het midden- en kleinbedrijf. KMO’s hebben inderdaad de meeste innovatieve octrooien op hun naam staan.


Ce sont surtout ces dernières catégories qui sont responsables de la forte hausse du nombre d'entreprises débutantes en 2004.

Vooral deze laatste categorieën blijken verantwoordelijk te zijn voor de forse toename van het aantal startende bedrijven in 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'entreprises surtout ->

Date index: 2021-12-26
w