Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre d'inscrits avait " (Frans → Nederlands) :

Cette différence s'explique par le fait, d'une part, qu'un certain nombre d'affaires ont été inscrites avant le 1 janvier 2006 alors que le prononcé a eu lieu en 2006 et, d'autre part, qu'à la date du 1er avril 2011, il n'y avait pas encore eu de prononcé dans un certain nombre d’affaires inscrites avant cette date.

Dit verschil is te verklaren door het feit, enerzijds, dat een aantal zaken werd ingeschreven voor 1 januari 2006 terwijl er in 2006 uitspraak werd gedaan en, anderzijds, dat op 1 april 2011 nog geen uitspraak is gedaan in een aantal zaken ingeschreven voor die datum.


S'il n'y avait pas eu, en 2009, un siège distinct garanti aux germanophones et si on avait dû tenir compte uniquement du nombre d'électeurs inscrits (et non du nombre total d'habitants), quatorze des vingt-deux sièges auraient alors été attribués aux néerlandophones et 8 aux francophones et aux germanophones conjointement (1) .

Indien men in 2009 geen aparte Duitstalige zetel had gehad en enkel had rekening moeten houden met het aantal ingeschreven kiezers (in plaats van het totaal aantal inwoners), dan hadden de Vlamingen toen veertien van de tweeëntwintig zetels toegewezen gekregen en de Franstaligen en de Duitstaligen samen acht (1) .


Le ministre Duquesne avait déclaré à l'époque qu'il ne connaissait même pas de manière approximative, le nombre d'élèves inscrits dans l'enseignement francophone.

Toenmalig minister Duquesne verklaarde dat hij het aantal leerlingen ingeschreven in het Franstalige onderwijs niet eens bij benadering kende.


En effet, il avait utilisé la formule relative au calcul du montant maximum prévu pour la Chambre — formule basée sur le nombre d'électeurs inscrits —, alors que celle applicable pour le Sénat repose sur les votes valables émis au cours des élections précédentes.

Hij had immers de formule gebruikt voor het berekenen van het maximumbedrag voor de Kamer — formule gebaseerd op het aantal ingeschreven kiezers — terwijl die voor de Senaat op de bij de vorige verkiezingen geldig uitgebrachte stemmen gebaseerd is.


En effet, il avait utilisé la formule relative au calcul du montant maximum prévu pour la Chambre — formule basée sur le nombre d'électeurs inscrits —, alors que celle applicable pour le Sénat repose sur les votes valables émis au cours des élections précédentes.

Hij had immers de formule gebruikt voor het berekenen van het maximumbedrag voor de Kamer — formule gebaseerd op het aantal ingeschreven kiezers — terwijl die voor de Senaat op de bij de vorige verkiezingen geldig uitgebrachte stemmen gebaseerd is.


249. demande, par exemple, des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obligations de contrôle prévue par le règlement relatif au Fonds (Cour des comptes de Madrid, Cour des comptes espagnole, Commission, DG EMPL, Cour des comptes ...[+++]

249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door e ...[+++]


247. demande des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obligations de contrôle prévue par le règlement relatif au Fonds (Cour des comptes de Madrid, Cour des comptes espagnole, Commission, DG EMPL, Cour des comptes européenne) n' ...[+++]

247. dringt aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door een van de con ...[+++]


8. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait à nouveau constaté que des engagements juridiques avaient été contractés avant les engagements budgétaires correspondants; de plus, constate qu'à la fin de l'exercice 2008, 49 engagements a posteriori (pour un montant total de plus de 1 000 000 EUR) ont été inscrits dans le registre des exceptions; souligne aussi que, même si l'Agence a assuré qu'en mai 2009 le nombre d'exceptions avait déjà diminué de 50 % par rapport à la même période de l'année précédente, le no ...[+++]

8. acht het zorgwekkend dat de Rekenkamer opnieuw heeft geconstateerd dat er juridische verbintenissen zijn aangegaan voordat de dienovereenkomstige begrotingsvastleggingen hadden plaatsgevonden; constateert bovendien dat er aan het eind van het begrotingsjaar 49 vastleggingen achteraf in de lijst van uitzonderingen werden opgenomen, voor een totaalbedrag van meer dan 1 000 000 EUR; wijst erop dat het Agentschap weliswaar heeft verklaard dat het aantal uitzonderingen in mei 2009 al 50% lager was dan in hetzelfde tijdvak van het voorgaande jaar, maar dat het hoge aantal uitzonderingen wijst op een terugkerend probleem in het vastlegging ...[+++]


8. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait à nouveau constaté que des engagements juridiques avaient été contractés avant les engagements budgétaires correspondants; de plus, constate qu'à la fin de l'exercice 2008, 49 engagements a posteriori (pour un montant total de plus de 1 000 000 EUR) ont été inscrits dans le registre des exceptions; souligne aussi que, même si l'Agence a assuré qu'en mai 2009 le nombre d'exceptions avait déjà diminué de 50 % par rapport à la même période de l'année précédente, le no ...[+++]

8. acht het zorgwekkend dat de Rekenkamer opnieuw heeft geconstateerd dat er juridische verbintenissen zijn aangegaan voordat de dienovereenkomstige begrotingsvastleggingen hadden plaatsgevonden; constateert bovendien dat er aan het eind van het begrotingsjaar 2008 49 vastleggingen achteraf in de lijst van uitzonderingen werden opgenomen, voor een totaalbedrag van meer dan 1 000 000 EUR; wijst erop dat het Agentschap weliswaar heeft verklaard dat het aantal uitzonderingen in mei 2009 al 50% lager was dan in hetzelfde tijdvak van het voorgaande jaar, maar dat het hoge aantal uitzonderingen wijst op een terugkerend probleem in het vastle ...[+++]


3. attire l'attention sur le problème de la situation financièrement précaire à la rubrique 4 qui résulte des difficultés survenues au Kosovo et en Palestine qui ne pouvaient être prévues lors de l'établissement du CFP; estime que ce problème ne peut être traité que par une révision globale du CFP conduisant à relever le plafond de la rubrique 4 pour la période 2009-2013; souligne que le programme thématique "Investir dans les ressources humaines" doit servir un grand nombre de priorités inscrites dans les politiques et programmes mis en œuvre, que parmi ces priorités, les dépenses de santé ont été réduites à partir de 2003-2006, et qu ...[+++]

3. vestigt de aandacht op de precaire financiële situatie in rubriek 4 als gevolg van de vereisten in Kosovo en Palestina, die bij de vaststelling van het MFK niet konden worden voorzien; is van mening dat dit probleem alleen kan worden aangepakt door middel van een omvattende herziening van het MFK om te komen tot een verhoging van het plafond voor rubriek 4 voor de periode 2009-2013; wijst erop dat het thematisch programma “Investeren in mensen” een groot aantal beleidsmaatregelen en prioriteiten uit programma's moet dienen, en dat de uitgaven voor gezondheid als een van deze prioriteitsgebieden in de periode 2003-2006 zijn verminder ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'inscrits avait ->

Date index: 2023-08-17
w