Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation d'inscription comme élève régulier
Niveau de déclaration élevé
Nombre d'accidents déclarés élevé
Nombre maximal d'élèves par classe
Normes de population scolaire
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
élève régulier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "nombre d'élèves réguliers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attestation d'inscription comme élève régulier

attest van inschrijving als regelmatig leerling




nombre maximal d'élèves par classe | normes de population scolaire | rapport numérique maître/élèves.

leerlingenschaal


nombre d'élèves dans le primaire par nombre d'enseignants

leerling/leerkrachtverhouding in het primair onderwijs


niveau de déclaration élevé | nombre d'accidents déclarés élevé

hoog aangifteniveau


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la comptabilisation des élèves relevant de l'enseignement de type 5, le nombre d'élèves sera déterminé par la moyenne des présences des élèves réguliers durant l'année précédente, si ce type d'enseignement était organisé pendant cette durée.

Voor het optellen van de leerlingen die behoren tot het onderwijs van type 5, wordt het aantal leerlingen bepaald door de gemiddelde aanwezigheid van de regelmatige leerlingen tijdens het vorige jaar, indien dit soort onderwijs tijdens deze duur georganiseerd werd.


« Par dérogation au premier alinéa, dans les établissements d'enseignement secondaire en création, les emplois visés par le présent arrêté sont calculés en fonction du nombre d'élèves réguliers au 1 octobre pendant la durée du processus de création fixé en application de l'article 6, § 2, alinéa 6, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice.

"In afwijking van het eerste lid, in de inrichtingen voor secundair onderwijs in oprichting, worden de bij dit besluit bedoelde betrekkingen berekend op grond van het aantal leerlingen die op 1 oktober regelmatig ingeschreven zijn gedurende de duur van het oprichtingsproces, vastgesteld met toepassing van artikel 6, § 2, zesde lid, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan.


Un établissement d'enseignement secondaire ordinaire peut se voir accorder, dès le 1 septembre, 30 périodes-professeur supplémentaires par tranche de 22 élèves supplémentaires en 1ère année commune par rapport au comptage du 15 janvier de la même année dans la même implantation, pour autant que les conditions cumulatives suivantes soient réunies : - pour la 1 année commune, avoir annoncé à la CIRI, instaurée par l'article 79/28 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, pour le troisième jour ouvrabl ...[+++]

Vanaf 1 september kan een inrichting voor gewoon secundair onderwijs 30 bijkomende lestijden/leraar toegekend krijgen per schijf van 22 bijkomende leerlingen in het eerste gemeenschappelijke leerjaar vergeleken met de telling van 15 januari van hetzelfde jaar in dezelfde vestiging, voor zover de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : - voor het eerste gemeenschappelijke leerjaar, de netoverschrijdende inschrijvingscommissie, ingesteld bij artikel 79/28 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, voor de derde werkdag na 15 augustus van het voorafgaande jaar, hebben meegedeeld dat minstens ...[+++]


2° Pour les années scolaires respectives 2016-2017, 2017-2018 et 2018-2019, il est octroyé à chaque école participante, par formation duale d'une année organisée ou par année organisée d'une formation duale de deux années : a) 6 périodes-professeur ou heures de cours, si le nombre d'élèves réguliers au premier jour de classe d'octobre est de 1 au minimum et de 6 au maximum ; b) 11 périodes-professeur ou heures de cours, si le nombre d'élèves réguliers ...[+++]au premier jour de classe d'octobre est de 7 au minimum.

2° Voor het schooljaar 2016-2017, 2017-2018 respectievelijk 2018-2019 worden aan elke deelnemende school, per ingerichte eenjarige duale opleiding of per ingericht jaar van een tweejarige duale opleiding : a) 6 uren-leraar of lesuren toegekend als het aantal regelmatige leerlingen op de eerste lesdag van oktober minimum 1 en maximum 6 bedraagt; b) 11 uren-leraar of lesuren toegekend als het aantal regelmatige leerlingen op de eerste lesdag van oktober minimum 7 bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 5 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Les crédits budgétaires disponibles sont ventilés comme suit sur les associations coordinatrices de parents : 1° un montant fixe de 16% des crédits disponibles sert de socle et est uniformément répartie ; 2° le montant restant est réparti de manière linéaire au prorata du nombre d'élèves réguliers dans l'enseignement fondamental et secondaire que compte le réseau d'enseignement auquel appartient l'association coordinatrice de parents au 1 février de l'année qui précède la période de subventionnement trienna ...[+++]

Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : "Art. 5. De beschikbare begrotingskredieten worden als volgt verdeeld over de ouderkoepelverenigingen : 1° een vast bedrag van 16% van de beschikbare kredieten wordt als sokkel gelijkmatig verdeeld; 2° het resterende bedrag wordt lineair verdeeld naar rato van het aantal regelmatige leerlingen in het basis- en het secundair onderwijs dat het onderwijsnet waartoe de ouderkoepelvereniging behoort en die geteld worden op 1 februari van het jaar dat voorafgaat aan de driejarige subsidieperiode.


En ce qui concerne les projets d'action globaux qui se traduisent par des coûts de personnel ou des coûts de fonctionnement à charge des établissements scolaires, la répartition s'effectue, soit après appel à projets, soit au prorata du nombre d'élèves réguliers inscrits et vérifiés au 15 janvier de l'année précédente dans les formes et filières visées par lesdits projets.

Wat betreft de globale actieprojecten die personeelskosten of werkingskosten veroorzaken ten laste van de schoolinrichtingen, geschiedt de verdeling ofwel na een oproep tot projecten ofwel naar rata van het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen, dat op 15 januari van het vorige jaar gecontroleerd werd, in de vormen en filières bedoeld bij genoemde projecten.


Le nombre de « périodes-élèves » s'obtient en totalisant les nombres de périodes des unités d'enseignement organisées, hors cas particuliers, suivies par tous les élèves réguliers.

Het aantal lestijden-leerlingen wordt verkregen door de som van het aantal lestijden van de georganiseerde onderwijseenheden, behalve bijzondere gevallen, gevolgd door alle regelmatige leerlingen.


Outre le nombre de périodes-enseignant, visé au paragraphe 1, un nombre de périodes-enseignant spécifiques est octroyé à chaque école de contact selon les modalités suivantes : 1° le nombre de périodes-enseignant spécifiques s'élève à 0,9 par primo-arrivant allophone régulier au premier jour de classe de février de l'année scolaire précédente ; 2° les périodes-enseignant spécifiques ne peuvent être affectées qu'aux : a) soutien, suivi et accompagnement d'anciens primo-arrivants allophones dan ...[+++]

Boven op het aantal uren-leraar, vermeld in paragraaf 1, wordt aan elke contactschool een aantal specifieke uren-leraar toegekend onder de volgende modaliteiten: 1° het aantal specifieke uren-leraar bedraagt 0,9 per regelmatige anderstalige nieuwkomer op de eerste lesdag van februari van het voorafgaande schooljaar; 2° de specifieke uren-leraar kunnen uitsluitend worden aangewend voor: a) de ondersteuning, opvolging en begeleiding van gewezen anderstalige nieuwkomers in het reguliere onderwijs; b) de expertise-overdracht en -opbouw in het reguliere onderwijs met betrekking tot gewezen anderstalige nieuwkomers.


Compte tenu des faibles taux d'emploi et des taux de chômage élevés dans nombre de pays de l'UE[9], la priorité doit être donnée aux mesures visant à attirer sur le marché du travail plus de citoyens de l'UE et d'immigrés en séjour régulier, de manière à réaliser les objectifs de la nouvelle stratégie de Lisbonne en faveur de la croissance et de l'emploi, notamment des lignes directrices sur l'emploi[10].

Gezien de lage arbeidsparticipatie en de hoge werkloosheid in veel EU-landen[9] moet prioriteit worden gegeven aan maatregelen om meer EU-burgers en legaal in de EU verblijvende migranten in te schakelen in het arbeidsproces, zodat de doelstellingen van de nieuwe Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid, en met name de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid[10] worden verwezenlijkt.


(3) Bien que le règlement (CEE) n° 295/91 du Conseil du 4 février 1991 établissant des règles communes relatives à un système de compensation pour refus d'embarquement dans les transports aériens réguliers(4) ait mis en place une protection de base pour les passagers, le nombre de passagers refusés à l'embarquement contre leur volonté reste trop élevé, ainsi que le nombre de passagers concernés par des annulations sans avertissement préalable et des retards importants.

(3) Hoewel Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer(4) een minimum aan bescherming voor de passagiers heeft gecreëerd, blijft het aantal passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht wordt geweigerd te hoog, evenals het aantal passagiers dat wordt getroffen door annuleringen zonder voorafgaande waarschuwing en door langdurige vertragingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'élèves réguliers ->

Date index: 2024-05-01
w