Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre grandissant d'entre " (Frans → Nederlands) :

Suite au nombre grandissant de contacts entre nos deux pays (commerciaux, économiques, touristiques, etc) le nombre de demandes d’entraide judiciaire augmente (4 en provenance de Chine ; 36 en provenance de la Belgique depuis 2004).

Gezien de toenemende contacten tussen beide landen (commercieel, economisch, toerisme, enz.) neemt ook het aantal rechtshulpverzoeken toe (van Chinese zijde 4, van Belgische zijde 36 sinds 2004).


6. rappelle que le principe de sincérité budgétaire s'applique aussi au budget de l'Union et exige l'adéquation des moyens et des engagements consentis; regrette qu'en dépit des mises en garde du Parlement, ce principe soit mis à mal par le niveau actuel des impayés et l'écart grandissant entre les paiements et les engagements conduisant à un nombre de factures impayées sans précédent, d'un montant de 24,7 milliards d'euros à la fin de l'année 2014; rappelle que le plafond global pour les cr ...[+++]

6. herinnert eraan dat het beginsel van budgettaire waarachtigheid ook van toepassing is op de begroting van de Unie en eist dat er voldoende middelen worden vrijgemaakt voor de goedgekeurde vastleggingen; betreurt het dat dit beginsel, ondanks waarschuwingen van het Parlement, ondermijnd wordt door het huidige niveau van uitstaande betalingen en de groeiende kloof tussen betalingen en vastleggingen, wat leidt tot een ongekende hoeveelheid onbetaalde rekeningen ten belope van 24,7 miljard euro aan het einde van 2014; herinnert eraan dat het totale maximum voor betalingskredieten zoals bepaald in het huidige MFK historisch laag is; betreurt het feit dat deze verraderlijke schuld de geloofwaardigheid van de EU ondermijnt en haaks staat op ...[+++]


Bon nombre d’entre elles soulignent l’insécurité croissante, le désespoir grandissant chez les survivants du séisme et le manque effroyable de nourriture et de vêtements.

Velen wijzen naar de toenemende onveiligheid, de groeiende wanhoop onder de overlevenden van de aardbeving en het afgrijselijke tekort aan voedsel en kleding.


Un nombre grandissant d'entre eux sera amené à traverser des frontières et circuler sur le réseau d'un autre Etat membre.

Van een groeiend aantal onder hen wordt verwacht dat zij buiten de eigen grenzen op het netwerk van een andere lidstaat gaan rijden.


Un nombre grandissant d'entre eux sera amené à traverser des frontières et circuler sur le réseau d'un autre Etat membre.

Van een groeiend aantal onder hen wordt verwacht dat zij buiten de eigen grenzen op het netwerk van een andere lidstaat gaan rijden.


2. se félicite de ce qu'un nombre toujours croissant de pays signent et ratifient les conventions relatives aux droits de l'homme, mais regrette le fossé grandissant qui existe entre la situation juridique et la pratique quotidienne constatée dans certains pays; met l'accent sur la nécessité de mettre en œuvre avec précision les conventions internationales, ainsi que de disposer d'un système efficace de surveillance et de contrôle;

2. is verheugd dat steeds meer landen overgaan tot ondertekening en ratificatie van mensenrechtenverdragen, maar wijst op de in sommige landen steeds groter wordende kloof tussen de rechtstoestand en de dagelijkse praktijk; onderstreept de noodzaak van een stipte toepassing van internationale overeenkomsten en van een doeltreffend inspectie- en controlesysteem;


2. se félicite de ce qu'un nombre toujours croissant de pays signent et ratifient les conventions relatives aux droits de l'homme, mais regrette le fossé grandissant qui existe entre la situation juridique et la pratique quotidienne constatée dans certains pays; met l'accent sur la nécessité de mettre en œuvre avec précision les conventions internationales ainsi que de disposer d'un système efficace de surveillance et de contrôle;

2. is verheugd dat steeds meer landen overgaan tot ondertekening en ratificatie van mensenrechtenverdragen, maar wijst op de in sommige landen steeds groter wordende kloof tussen de rechtstoestand en de dagelijkse praktijk; onderstreept de noodzaak van een stipte toepassing van internationale overeenkomsten en van een doeltreffend inspectie- en controlesysteem;


1. se félicite de ce qu'un nombre toujours croissant de pays signent et ratifient les conventions relatives aux droits de l'homme, mais rappelle le fossé grandissant qui existe entre la situation juridique et la pratique quotidienne constatée dans certains pays; met l'accent sur la nécessité de mettre en œuvre avec précision les conventions internationales ainsi que de disposer d'un système efficace de surveillance et de contrôle;

1. is erover verheugd dat steeds meer landen overgaan tot ondertekening en ratificatie van mensenrechtenverdragen, maar wijst op de in sommige landen steeds groter wordende kloof tussen de rechtstoestand en de dagelijkse praktijk; onderstreept de noodzaak van een stipte toepassing van internationale overeenkomsten en van een doeltreffend inspectie- en controlesysteem;


Le sort d'un nombre sans cesse grandissant de personnes socialement fragilisées (le nombre de bénéficiaires du revenu d'intégration se monte entre-temps à 89.000) dépend donc de la commune où elles habitent et même - selon l'étude - de la période de l'année où elles s'adressent au CPAS. 1. Quelles conclusions tirez-vous de cette enquête ?

Het lot van meer en meer sociaal zwakkeren (inmiddels zijn er 89.000 leefloners) hangt dus af van de gemeente waar ze wonen en - blijkens de studie - zelfs het moment van het jaar waarop zij bij het OCMW aankloppen. 1. Welke conclusies trekt u uit dit onderzoek?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre grandissant d'entre ->

Date index: 2024-04-23
w