Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nombre minimal d'alternances de charges
Nombre minimal de membres d'équipage de cabine
Nombre minimal requis de membres d'équipage de cabine
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «nombre minimal d'heures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


nombre minimal d'alternances de charges

minimaal aantal belastingscyclussen


nombre minimal requis de membres d'équipage de cabine

vereiste voltallige bemanning


nombre minimal de membres d'équipage de cabine

voltallige bemanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre définit la durée minimale et maximale des programmes de formation visés au paragraphe 1, ainsi que le nombre minimal d'heures dispensées par jour.

De Minister bepaalt de minimale en de maximale duur van de in paragraaf 1 bedoelde opleidingsprogramma's, alsook het minimaal aantal gepresteerde uren per dag.


Le Ministre détermine le nombre minimal d'heures dispensées par conférence.

De Minister bepaalt het minimumaantal uren die per lezing worden verstrekt.


Le nombre minimal d'heures de repos ne doit pas être inférieur à dix heures par période de vingt-quatre heures et à septante-sept heures par période de sept jours; ou le nombre maximal d'heures de travail ne doit pas dépasser quatorze heures par période de vingt-quatre heures et septante-deux heures par période de sept jours (paragraphe 5).

Het minimum aantal rusturen mag niet lager zijn dan tien uren per periode van vierentwintig uren en zevenenzeventig uren per periode van zeven dagen; of het maximaal aantal arbeidsuren mag niet meer zijn dan veertien uren per periode van vierentwintig uren en tweeënzeventig uren per periode van zeven dagen (paragraaf 5).


Les États membres doivent fixer « un nombre maximal d'heures de travail ou un nombre minimal d'heures de repos sur une période donnée conformément aux dispositions du code ».

De lidstaten moeten een maximaal aantal arbeidsuren of een minimum aantal rusturen bepalen over een conform de bepalingen van de code bepaalde periode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) le nombre maximal d'heures de travail ou le nombre minimal d'heures de repos prescrit par la législation nationale ou les conventions collectives applicables.

b) de maximale arbeidstijden of de minimale rusttijden vereist door nationale wet- of regelgeving of geldende collectieve overeenkomsten.


2. Dans les limites indiquées aux paragraphes 5 à 8 de la présente norme, tout Membre fixe soit le nombre maximal d'heures de travail qui ne doit pas être dépassé durant une période donnée, soit le nombre minimal d'heures de repos qui doit être accordé durant une période donnée.

2. Elk Lid stelt, binnen de in paragraaf 5 tot en met 8 van deze norm genoemde grenzen, hetzij de maximale arbeidstijden vast die binnen een bepaald tijdvak niet mag worden overschreden, hetzij de minimale rusttijd die binnen een bepaald tijdvak moet worden verschaft.


2. Tout Membre fixe un nombre maximal d'heures de travail ou un nombre minimal d'heures de repos sur une période donnée conformément aux dispositions du code.

2. Elk Lid stelt maximale arbeids- of minimumrusttijden voor gegeven tijdvakken in die in overeenstemming zijn met de bepalingen van de Code.


Concernant les heures de travail à bord des navires, la Commission souhaite souligner que la directive 1999/63/CE relative à l’organisation du temps de travail des gens de mer, fixe le nombre maximal d’heures de travail à quatorze heures par période de 24 heures et à 72 heures par période de 7 jours, et le nombre minimal d’heure de repos à 10 heures par période de 24 heures et 77 heures par période de 7 jours.

Met betrekking tot de werktijden aan boord van schepen, wil de Commissie er graag op wijzen dat er in Richtlijn 1999/63/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd voor zeevarenden zowel een maximaal aantal arbeidsuren is vastgelegd (14 uur in elke periode van 24 uur en 72 uur in elke periode van 7 dagen) als de minimaal verplichte rusttijden (10 uur in elke periode van 24 uur en 77 uur in elke periode van 7 dagen).


le candidat a exercé les privilèges de la licence pendant un nombre d'heures minimal, comme indiqué dans le programme de compétence d'unité approuvé, au cours des douze derniers mois;

de aanvrager in de voorbije twaalf maanden de aan de vergunning verbonden rechten gedurende een minimumaantal uren, zoals aangegeven in het goedgekeurde bekwaamhedenprogramma voor de luchtverkeersleidingseenheid, heeft uitgeoefend;


Toutefois, le rapporteur déplore que les annexes ne contiennent pas de critères de qualité plus concrètes, comme par exemple le nombre minimal d'heures de cours pour certaines parties essentielles de la formation et le minimum d'heures de stage requis.

Desalniettemin betreurt uw rapporteur het dat de bijlagen geen concretere kwaliteitscriteria omvatten, zoals bijvoorbeeld het minimumaantal lesuren voor bepaalde essentiële onderdelen van de opleiding en het aantal vereiste stage-uren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre minimal d'heures ->

Date index: 2021-11-11
w