Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi équivalent-plein temps
Nombre d'emplois équivalents-plein temps
Nombre moyen d'emplois assurables par mois

Traduction de «nombre substantiel d'emplois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emploi équivalent-plein temps | nombre d'emplois équivalents-plein temps

aantal banen in arbeidsjaren


nombre moyen d'emplois assurables par mois

gemiddelde maandelijkse tewerkstelling


le nombre,la rémunération et la répartition des emplois

het aantal,de bezoldiging en de verdeling der functies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. - Modification des conditions dans lesquelles il peut être recouru au régime de chômage économique des employés Art. 28. Dans l'article 77/1, § 4, alinéa 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, inséré par la loi du 12 avril 2011, les modifications suivantes sont apportées : a) au 1°, les mots "de l'année 2008" sont remplacés par les mots "de l'année calendrier 2008 ou de l'une des deux années calendrier qui précède la demande"; b) au 3°, les mots "de l'année 2008" sont remplacés par les mots "de l'année calendrier 2008 ou de l'une des deux années calendrier qui précède la demande"; c) l'alinéa est complété par un 4° rédigé comme suit : « 4° l'entreprise qui est reconnue en difficulté, par le mini ...[+++]

8. - Wijziging van de voorwaarden om beroep te kunnen doen op het stelsel van economische werkloosheid voor bedienden Art. 28. In artikel 77/1, § 4, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd bij de wet van 12 april 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "van het jaar 2008" vervangen door de woorden "van het kalenderjaar 2008 of van een van de twee kalenderjaren die de aanvraag voorafgaat"; b) in de bepaling onder 3° worden de woorden "van het jaar 2008" vervangen door de woorden "van het kalenderjaar 2008 of van een van de twee kalenderjaren die de aanvraag voorafgaat"; c) het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : « ...[+++]


Progrès substantiels || Des progrès substantiels ont été constatés dans un grand nombre de domaines d'action très importants, tels que l'amélioration de l'accès des PME au financement (Royaume-Uni, Espagne et Irlande), la progression du processus de restructuration du secteur bancaire (Slovénie), la réduction de la charge fiscale pesant sur les faibles revenus (Roumanie), la réforme du cadre sur l'insolvabilité (Lettonie), la main tendue aux jeunes sans emploi (Croatie) ou le ren ...[+++]

Aanzienlijke vooruitgang || Er kunnen aanzienlijke vorderingen worden waargenomen op een groot aantal zeer belangrijke beleidsterreinen, zoals het verzekeren van een betere toegang tot financiering voor het mkb (Verenigd Koninkrijk, Spanje en Ierland), het voortzetten van het herstructureringsproces van het bankwezen (Slovenië), het verlichten van de belastingdruk op laagbetaalden (Roemenië), het hervormen van het insolventiekader (Letland), het bieden van een helpende hand aan werkloze jongeren (Kroatië) en het versterken van de nationale mededingingsautoriteit (Oostenrijk).


Or, dans les pays qui ont déjà instauré la libéralisation, on constate une diminution effective et substantielle du nombre de travailleurs, les nouveaux acteurs privés ne reprenant pas les emplois concernés.

Echter in die landen waar reeds een liberalisering werd doorgevoerd, wordt een effectieve en substantiële daling van het aantal werknemers vastgesteld waarbij de nieuwe private spelers deze jobs niet overnemen.


Or, dans les pays qui ont déjà instauré la libéralisation, on constate une diminution effective et substantielle du nombre de travailleurs, les nouveaux acteurs privés ne reprenant pas les emplois concernés.

Echter in die landen waar reeds een liberalisering werd doorgevoerd, wordt een effectieve en substantiële daling van het aantal werknemers vastgesteld waarbij de nieuwe private spelers deze jobs niet overnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le chômage a considérablement augmenté depuis 2008 et que le nombre de personnes sans emploi s'élève aujourd'hui à 25 millions pour l'ensemble de l'Union, soit 10,5 % de la population en âge de travailler; considérant qu'au cours des douze derniers mois, le nombre de personnes au chômage a augmenté de 2 millions; considérant que l'emploi a reculé de façon plus prononcée dans les pays qui procèdent à un assainissement budgétaire plus substantiel; ...[+++]

C. overwegende dat de werkloosheid in de EU sinds 2008 flink is gestegen tot wel 25 miljoen personen, oftewel 10,5% van de beroepsbevolking; overwegende dat alleen al in het afgelopen jaar het aantal werklozen gestegen is met 2 miljoen; overwegende dat de daling van de werkgelegenheid het grootst is in de landen die voor omvangrijkere begrotingsconsolidatie hebben gekozen;


C. considérant que le chômage a considérablement augmenté depuis 2008 et que le nombre de personnes sans emploi s'élève aujourd'hui à 25 millions pour l'ensemble de l'Union, soit 10,5 % de la population en âge de travailler; considérant qu'au cours des douze derniers mois, le nombre de personnes au chômage a augmenté de 2 millions; considérant que l'emploi a reculé de façon plus prononcée dans les pays qui procèdent à un assainissement budgétaire plus substantiel; ...[+++]

C. overwegende dat de werkloosheid in de EU sinds 2008 flink is gestegen tot wel 25 miljoen personen, oftewel 10,5% van de beroepsbevolking; overwegende dat alleen al in het afgelopen jaar het aantal werklozen gestegen is met 2 miljoen; overwegende dat de daling van de werkgelegenheid het grootst is in de landen die voor omvangrijkere begrotingsconsolidatie hebben gekozen;


Un nombre substantiel de participants considèrent que la politique de cohésion devrait contribuer à la dimension sociale de l'Europe en améliorant les perspectives d'emploi des groupes les plus vulnérables, comme les jeunes, les personnes âgées, les personnes handicapées, les immigrants et les minorités.Les partenaires socio-économiques et les organisations de la société civile soulignent le rôle important de l’économie sociale dans la production d’emplois de qualité, le renforcement de l’innovation, la contribution au développement des zones rurales et l ...[+++]

Een veelzeggend aantal deelnemers is van mening dat het cohesiebeleid moet bijdragen aan de sociale dimensie van Europa, door de werkgelegenheidsvooruitzichten van de kwetsbaarste groepen, zoals jongeren, ouderen, gehandicapten, immigranten en minderheden, te verbeteren.Sociale en economische partners én maatschappelijke organisaties benadrukken de belangrijke rol die de sociale economie speelt bij het scheppen van kwaliteitsbanen, het verbeteren van innovatie, het bevorderen van de ontwikkeling van plattelandsgebieden en het aanbieden van een aantal diensten van algemeen belang.


(4) La dérogation demandée est justifiée en vertu des dispositions y afférentes de l'article 30 de l'annexe II de la décision 91/482/CEE, notamment en ce qui concerne le caractère substantiel des transformations effectuées à Saint-Pierre-et-Miquelon, car la dérogation est indispensable pour le maintien de l'activité de l'usine en question, qui emploie un nombre important de personnes. Sous réserve du respect de certaines conditions relatives aux quantités, à la surveillance et à la durée, la dérogation ne peut causer de grave préjudic ...[+++]

(4) De gevraagde afwijking is op grond van artikel 30 van bijlage II van Besluit 91/482/EEG gerechtvaardigd, met name gezien de ingrijpende aard van de visverwerking op Saint-Pierre en Miquelon, aangezien de afwijking noodzakelijk is voor het voortbestaan van de betrokken fabriek waarin een groot aantal personen werkzaam is en het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap door deze afwijking geen nadeel zal ondervinden, mits aan bepaalde voorwaarden inzake hoeveelheden, toezicht en duur wordt voldaan.


Grâce à une compétitivité accrue, le mode ferroviaire pourra toutefois augmenter sa part de marché aux dépens d'autres modes et se développer de manière substantielle, ce qui conduira à une augmentation du nombre d'emplois stables et attrayants dans le secteur ferroviaire.

Dankzij het hogere concurrentievermogen kunnen de spoorwegen evenwel hun marktaandeel ten koste van andere vervoerswijzen verhogen en zich substantieel ontwikkelen, waardoor het aantal stabiele en aantrekkelijke arbeidsplaatsen in de spoorwegsector weer zal groeien.


considérant qu'une industrie compétitive de la construction navale revêt un intérêt essentiel pour la Communauté et contribue à son développement économique et social en fournissant un marché substantiel pour toute une série d'industries, notamment celles qui utilisent les technologies avancées; qu'elle contribue également au maintien de l'emploi dans un certain nombre de régions, notamment dans certaines régions qui souffrent déjà d'un taux élevé de chômage; que les considérations qui précèdent s'appliquent également à la transform ...[+++]

Overwegende dat een concurrerende scheepsbouwsector voor de Gemeenschap van vitaal belang is en tot haar economische en sociale ontwikkeling bijdraagt, omdat deze sector voor tal van bedrijfstakken met inbegrip van die welke van geavanceerde technologieën gebruik maken, een belangrijke markt vormt ; dat de scheepsbouw tevens bijdraagt tot het behoud van de werkgelegenheid in een groot aantal regio's waarvan sommige reeds door grote werkloosheid gekenmerkt worden ; dat zulks ook geldt voor de sector verbouwing en reparatie van schepen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre substantiel d'emplois ->

Date index: 2024-09-27
w