Compte tenu des nombreuses visites de vérification à effectuer dans les locaux de ces sociétés, qui, dans le cas de la RPC, portaient également sur la vérification des demandes de statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché et des réponses au questionnaire antidumping, il a été considéré que les examens individuels auraient compliqué indûment la tâche de la Commission et l’auraient empêchée d’achever l’enquête en temps utile.
Met het oog op het aantal controlebezoeken bij de ondernemingen zelf, die in het geval van de VRC betrekking hadden op de controle van de BMO-verzoeken en van de antwoorden op de antidumpingvragenlijst, werd overwogen dat individuele onderzoeken zoveel extra werk meebrengen dat een tijdige voltooiing van het onderzoek niet mogelijk zou zijn.