Les nominations auxquelles l'honorable membre fait référence, font l'objet d'une procédure antérieure exécutée sur base du cadre organique du 1 mars 1999 qui, depuis l'entrée en vigueur le 29 janvier 2003 de l'arrêté du 16 janvier 2003 (Moniteur belge du 29 janvier 2003) portant modification de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, n'est plus d'application.
De benoemingen waarnaar het geachte lid verwijst, maakten het voorwerp uit van een vroegere procedure, uitgevoerd op basis van de personeelsformatie van 1 maart 1999, die sinds de inwerkingtreding op 29 januari 2003 van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 (Belgisch Staatsblad van 29 januari 2003) tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, niet meer van toepassing is.