Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge
Juge d'instruction
Juge pour enfants
Juge-commissaire
Les juges sortants peuvent être nommés de nouveau
Magistrature assise

Traduction de «nommé juge d'instruction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


les juges sortants peuvent être nommés de nouveau

de aftredende rechters zijn herbenoembaar


juge d'instruction | juge-commissaire

onderzoeksrechter | rechter-commissaris




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- M. Dessoy Th., juge d'instruction au tribunal de première instance de Liège, est nommé juge au tribunal de police de Namur.

- is de heer Dessoy Th., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik, benoemd tot rechter in de politierechtbank Namen.


- sont nommés juge au tribunal de police de Liège: - M. Dessart, L., substitut du procureur du Roi près le parquet de Liège; - M. Dumont, J.-F., juge d'instruction au tribunal de première instance de Liège.

- zijn benoemd tot rechter in de politierechtbank Luik: - de heer Dessart, L., substituut-procureur des Konings bij het parket Luik; - de heer Dumont, J.-F., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik.


- M. Dhaeyer P., juge d'instruction au tribunal de première instance du Hainaut, est nommé conseiller à la cour d'appel de Liège.

- is de heer Dhaeyer P., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Luik.


Sans préjudice de ce qui précède, pour pouvoir être nommé juge d'instruction, il faut avoir exercé les fonctions de juge au tribunal de première instance pendant un an au moins et avoir suivi une formation spécialisée organisée dans le cadre de la formation des magistrats, comme prévu à l'article 259 bis , § 4, b) .

Om het ambt van onderzoeksrechter te kunnen uitoefenen, moet men, onverminderd de voorgaande bepalingen, gedurende ten minste een jaar het ambt van rechter in de rechtbank van eerste aanleg hebben uitgeoefend, en een gespecialiseerde opleiding hebben gevolgd, georganiseerd in het kader van de opleiding van de magistraten, zoals voorzien in artikel 259 bis , § 4, b) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Là aussi, le magistrat est nommé juge du tribunal de première instance et le Roi le désigne comme juge d'instruction.

Daar ook wordt de magistraat benoemd als rechter in de rechtbank van eerste aanleg en wijst de Koning aan dat hij onderzoeksrechter is.


Sans préjudice de ce qui précède, pour pouvoir être nommé juge d'instruction, il faut avoir exercé les fonctions de juge au tribunal de première instance pendant un an au moins et avoir suivi une formation spécialisée organisée dans le cadre de la formation des magistrats, comme prévu à l'article 259bis , § 4, b) ».

Om het ambt van onderzoeksrechter te kunnen uitoefenen, moet men, onverminderd de voorgaande bepalingen, gedurende ten minste een jaar het ambt van rechter in de rechtbank van eerste aanleg hebben uitgeoefend en een gespecialiseerde opleiding hebben gevolgd, georganiseerd in het kader van de opleiding van de magistraten, zoals voorzien in artikel 259bis , § 4, b) ».


Sans préjudice de ce qui précède, pour pouvoir être nommé juge d'instruction, il faut avoir exercé les fonctions de juge au tribunal de première instance pendant un an au moins et avoir suivi une formation spécialisée organisée dans le cadre de la formation des magistrats, comme prévu à l'article 259 bis , § 4, b) .

Om het ambt van onderzoeksrechter te kunnen uitoefenen, moet men, onverminderd de voorgaande bepalingen, gedurende ten minste een jaar het ambt van rechter in de rechtbank van eerste aanleg hebben uitgeoefend, en een gespecialiseerde opleiding hebben gevolgd, georganiseerd in het kader van de opleiding van de magistraten, zoals voorzien in artikel 259 bis , § 4, b) .


- dans l'article 1 de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M. Pasteger, L., a été nommé juge au nouveau tribunal de première instance de Liège avec prise de rang en cette qualité le 22 octobre 1991, désigné juge d'instruction à ce tribunal avec prise de rang en cette qualité en date du 14 octobre 1997 et désigné vice-président à ce tribunal avec prise de rang en date du 27 février 2006, le grade " juge d'instruction" est remplacé par le grade " juge de la jeunesse" .

- is in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij de heer Pasteger, L., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luik met ranginname op 22 oktober 1991, aangewezen tot onderzoeksrechter in deze rechtbank, met ranginname op datum van 14 oktober 1997 en aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank met ranginname op datum van 27 februari 2006, de graad " onderzoeksrechter" vervangen door de graad " jeugdrechter" .


- dans l'article 1 de l'arrêté royal du 25 mars 2014 par lequel M. Closon, G., a été nommé juge au nouveau tribunal de première instance de Liège avec prise de rang en cette qualité le 26 août 1994, et désigné juge d'instruction à ce tribunal avec prise de rang en cette qualité en date du 1 juillet 1999, les mots " et juge d'instruction" sont retirés.

- zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2014 waarbij de heer Closon, G., benoemd is tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luik met ranginname op 26 augustus 1994, en aangewezen tot onderzoeksrechter in deze rechtbank, met ranginname op datum van 1 juli 1999, de woorden " en onderzoeksrechter" ingetrokken.


b) La thèse selon laquelle tous ceux qui sont nommés par le Roi, sont nécessairement nommés à vie, implique que le système existant de nomination temporaire des juges d'instruction, juges de la jeunesse et juges des saisies ­ qui peuvent également être considérés comme des juges des tribunaux au sens de l'article 151 de la Constitution ­ serait incontestablement incompatible avec la Constitution.

b) De stelling dat al wie door de Koning wordt benoemd, noodzakelijkerwijze voor het leven wordt benoemd, heeft als gevolg dat het vandaag bestaande systeem tijdelijke benoeming van onderzoeksrechters, jeugdrechters en beslagrechters, die toch ook als rechters in de rechtbanken in de zin van artikel 151 van de Grondwet kunnen worden beschouwd, noodzakelijkerwijze ongrondwettelijk wordt.




D'autres ont cherché : juge d'instruction     juge pour enfants     juge-commissaire     magistrature assise     nommé juge d'instruction     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommé juge d'instruction ->

Date index: 2021-05-04
w