Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non d'une volonté clairement exprimée " (Frans → Nederlands) :

La volonté clairement exprimée est de donner aux acteurs de terrain, la possibilité d'être à la base de la traduction matérielle des principes de la réforme Thémis dans des modes de décentralisation de la gestion judiciaire.

De duidelijk uitgedrukte wil bestaat erin de actoren van het veld de mogelijkheid te bieden aan de basis te liggen van de materiële vertaling van de beginselen van de Themishervorming in de wijzen waarop het gerechtelijk beheer wordt gedecentraliseerd.


L. considérant le rôle fondamental des femmes (qui représentent 75 % des étudiants universitaires du pays) au sein de la société iranienne, ainsi que leur volonté clairement exprimée lors des dernières élections d'une démocratisation du régime; déplorant que l'Iran n'ait toujours pas adhéré à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination envers les femmes,

L. gelet op de fundamentele rol van de vrouwen (die 75 % van de studenten in het land vertegenwoordigen) in de Iraanse maatschappij, en hun wens, die zij tijdens de laatste verkiezingen duidelijk uitgesproken hebben, dat het regime democratischer wordt; betreurend dat Iran nog steeds niet is toegetreden tot het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen,


La volonté clairement exprimée est de donner aux acteurs de terrain, la possibilité d'être à la base de la traduction matérielle des principes de la réforme Thémis dans des modes de décentralisation de la gestion judiciaire.

De duidelijk uitgedrukte wil bestaat erin de actoren van het veld de mogelijkheid te bieden aan de basis te liggen van de materiële vertaling van de beginselen van de Themishervorming in de wijzen waarop het gerechtelijk beheer wordt gedecentraliseerd.


La volonté clairement exprimée par le ministère Vande Lanotte de centrer sa politique d'immigration sur une expulsion de 18 000 personnes par an, l'ensemble des mesures prises à l'encontre des demandeurs d'asile, l'enfermement de manière illimitée, le délit de solidarité, sont autant de signaux donnés bien sûr à l'opinion publique mais perçus de prime abord par l'administration du ministère de l'Intérieur.

De duidelijke vastbeslotenheid van minister Vande Lanotte om zijn immigratiebeleid af te stemmen op de uitwijzing van 18 000 personen per jaar, het geheel van maatregelen ten aanzien van de asielzoekers, de onbeperkte opsluitingen, het criminaliseren van de solidariteit, het zijn allemaal signalen die natuurlijk aan het adres van de publieke opinie gegeven worden maar die op de eerste plaats door de diensten van het ministerie van Binnenlandse Zaken opgevangen worden.


L'adoption de la nouvelle décision-cadre mettrait à néant cette volonté clairement exprimée par notre parlement dans l'article 141ter du Code pénal (loi du 19 décembre 2003) en obligeant la Belgique à considérer comme des délits terroristes des actes qui relèvent strictement de la liberté d'expression et d'association tels que la provocation indirecte et le recrutement pour un groupe.

De goedkeuring van dit nieuwe kaderbesluit zou een uitholling betekenen van de wil van ons parlement, die duidelijk in artikel 141ter van het Strafwetboek (wet van 19 december 2003) tot uiting is gebracht. België zou immers worden verplicht de kwalificatie van « terroristisch misdrijf » toe te dichten aan daden die strikt genomen onder de vrijheid van meningsuiting en van vereniging vallen, zoals daden van indirecte uitlokking en de werving voor bepaalde groeperingen.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la l ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverz ...[+++]


5. se félicite du consensus existant en Europe sur le développement et de la volonté clairement exprimée par l'Union européenne de se préoccuper des pays touchés par un conflit ou pâtissant de la fragilité de l'État et de sa volonté tout aussi clairement exprimée de contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), y compris une politique en faveur de l'enseignement universel; se félicite du fait qu'au Pakistan, l'en ...[+++]

5. is verheugd over de Europese consensus over ontwikkeling en de duidelijke toezegging van de EU om zich te richten op landen waar sprake is van conflicten of een kwetsbare staat en over haar even duidelijke verbintenis om te helpen de millenniumdoelstellingen te verwezenlijken, met inbegrip van een onderwijsbeleid voor allen; is verheugd over het feit dat onderwijs in Pakistan een prioriteit vormt die gezamenlijk door de Commissie en de Pakistaanse autoriteiten werd overeengekomen en dat enkele nieuwe onderwijsprojecten reeds in voorbereiding zijn in de provincie Sindh en de provincies aan de noordwestelijke grens; verzoekt de EU haa ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, à la lumière d’une déclaration faite hier soir dans cette Assemblée par la Commission, au cours du débat en plénière sur la réglementation applicable à certains gaz fluorés, déclaration dont le texte n’a pas été introduit au cours de la conciliation et qui compromet l’esprit de l’accord de conciliation et fait preuve d’un manque considérable de respect et de considération pour la volonté clairement exprimée par le Parlement et le Conseil, je voudrais demander l’ajournement du vote sur ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien de verklaring die de Commissie gisteravond hier tijdens het debat in de plenaire vergadering heeft afgelegd over de verordening inzake bepaalde gefluoreerde gassen - waarvan de tekst niet tijdens de bemiddeling op tafel werd gelegd en waardoor de geest van het bemiddelingsakkoord wordt aangetast en blijk wordt gegeven van een groot gebrek aan respect en achting voor de duidelijke wil van het Parlement en de Raad - wil ik een verzoek indienen om de stemming over de twee verslagen over gefluoreerde gassen uit te stellen tot in ieder geval morgen.


À une époque où les grandes puissances cherchent à dépasser leurs différends en légitimant, par une résolution de l’ONU, l’occupation de l’Irak, la résistance des Irakiens aux forces d’occupation et la volonté clairement exprimée par les Espagnols constituent des obstacles au dépassement de ces différends.

Nu de grootmachten hun geschillen trachten bij te leggen middels een VN-resolutie die de bezetting van Irak legitimeert, komen het verzet van de Irakese bevolking tegen de bezettingstroepen en de duidelijke wilsuitdrukking van het Spaanse volk natuurlijk hoogst ongelegen.


Vous l’avez accepté en principe, mais le texte présenté au Conseil - et donc la seconde lecture au Parlement de la position commune - équivaut à une négation délibérée de la volonté clairement exprimée à trois reprises par le Parlement, et de votre propre volonté en tant que commissaire.

U stemde er toen in beginsel mee in, maar de tekst die vervolgens werd voorgelegd aan de Raad en die derhalve als gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Parlement is voorgelegd kwam erop neer dat de wens die het Parlement bij drie gelegenheden duidelijk had uitgesproken, evenals uw eigen wens als commissaris, doelbewust werd genegeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non d'une volonté clairement exprimée ->

Date index: 2023-01-18
w