Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-résidents souhaitent s'inscrire " (Frans → Nederlands) :

La nouvelle disposition légale souhaite par conséquent arriver à une meilleure répartition sur plusieurs communes du Royaume des inscriptions des détenus, qui n'ont pas ou plus de résidence principale et crée de ce fait la possibilité d'inscrire les détenus en adresse de référence, à l'adresse du CPAS des communes où ils étaient inscrits dans les registres de la population avant d'être incarcérés en prison.

De nieuwe wetsbepaling wil bijgevolg komen tot een betere spreiding van de inschrijving van gedetineerden, die geen hoofdverblijf hebben of meer hebben, over de verschillende gemeenten in het Rijk en heeft daarom de mogelijkheid geschapen tot inschrijving van gedetineerden onder referentieadres, op het adres van het OCMW van de gemeenten waar deze gedetineerden in de bevolkingsregisters stonden ingeschreven voordat zij in de gevangenis werden opgesloten.


La Commission a souhaité s’inscrire dans la foulée de ces engagements en adoptant, en septembre 2010, une stratégie sur cinq ans pour l’égalité entre les femmes et les hommes (voir IP/10/1149 et MEMO/10/430 en anglais uniquement).

De Commissie gaf verder invulling aan deze verbintenissen toen zij in september 2010 haar strategie voor gelijkheid van vrouwen en mannen voor de komende vijf jaar vaststelde (zie IP/10/1149 en MEMO/10/430).


Les deux catégories d'étudiants non-résidents souhaitent s'inscrire dans un cursus d'un établissement d'enseignement supérieur de la Communauté française qui comptait, lors de l'adoption du décret du 16 juin 2006, une proportion d'étudiants détenteurs d'un titre de fin d'études secondaires obtenu ailleurs qu'en Belgique beaucoup plus importante que la moyenne (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, n° 263/1, pp. 7, 20 et 22; ibid ., n° 263/3, p. 8).

De twee categorieën van niet-verblijvende studenten wensen zich in te schrijven voor een cursus van een inrichting voor hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap die, bij de aanneming van het decreet van 16 juni 2006, een aandeel studenten die een einddiploma van secundaire studies elders dan in België hadden behaald, telde dat veel hoger lag dan het gemiddelde (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, nr. 263/1, pp. 7, 20 en 22; ibid., nr. 263/3, p. 8).


En outre, dans un certain nombre d’États membres[21], la législation nationale impose des exigences supplémentaires aux citoyens de l’Union souhaitant s’inscrire sur la liste électorale ou présenter leur candidature: on leur demande, par exemple, de produire une attestation d’enregistrement pour prouver leur lieu de résidence, ou bien ils sont tenus de renouveler leur inscription pour chaque nouvelle élection européenne.

Voorts worden in de nationale wetgeving van een aantal lidstaten[21] aanvullende vereisten opgelegd voor EU-burgers die zich willen inschrijven op de kiezerslijst of zich kandidaat willen stellen, zoals het vereiste om een inschrijvingsdocument over te leggen om het verblijf te bewijzen of de verplichting om de inschrijving voor elke Europese verkiezing te hernieuwen.


1.Les engagements relatifs aux services financiers de l'autre partie de la Communauté (CY, EE, LV, LT, MT, PL, RO et SI) sont indiqués dans la présente section.2.CY: les services et produits financiers non réglementés et l'admission sur le marché de nouveaux services ou produits financiers peuvent être subordonnés à l'existence ou à l'adoption d'un cadre réglementaire visant à atteindre les objectifs énoncés à l'article 125.3.CY: en raison des mesures de contrôle des changes en vigueur à Chypre:les résidents ne sont pas autorisés à acheter des services bancaires pouvant donner lieu à des transferts de fonds à l'étranger alors qu'ils se trouvent à l'étranger,les prêts à des non-résidents ...[+++]

1.De verbintenissen inzake financiële diensten van de rest van de Europese Unie (CY, EE, LV, LT, MT, PL, RO en SI) worden hieronder vermeld.2.CY: Niet-gereglementeerde financiële diensten en producten en de toelating tot de markt van nieuwe financiële diensten of producten kunnen afhankelijk worden gesteld van het bestaan van of de invoering van een regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 125 genoemde doelstellingen te verwezenlijken.3.CY: In verband met deviezencontroles in Cyprus:mogen ingezetenen, wanneer zij zich in het buitenland bevinden, geen bankdiensten betrekken waarbij een overdracht van fondsen naar het buitenland plaatsvindt; is voor leningen aan niet-ingezetene ...[+++]


Les journalistes souhaitant assister aux conférences de presse et aux exposés sont invités à s'inscrire par e-mail à l'adresse suivante Joseph.Flaba@cmlag.fgov.be

Journalisten die bij de persconferenties en de uiteenzettingen aanwezig willen zijn, wordt verzocht zich per e-mail op het volgende adres in te schrijven: Joseph.Flaba@cmlag.fgov.be


Afin d'obtenir des orientations politiques pour les travaux futurs, la présidence a posé deux questions aux ministres leur demandant, tout d'abord, s'il serait souhaitable de porter de 3 à 6 mois la période au cours de laquelle il est possible d'exporter les allocations de chômage pour ceux qui recherchent un emploi dans d'autres États membres et, ensuite, s'il serait souhaitable de donner la possibilité aux travailleurs devenus ch ...[+++]

Teneinde de politieke koers voor de toekomstige werkzaamheden te kunnen uitzetten, legde het voorzitterschap de ministers de volgende twee vragen voor: 1. Is het wenselijk de periode waarin een werkloze met behoud van zijn uitkering werk kan zoeken in andere lidstaten van 3 tot 6 maanden te verlengen? 2. Is het wenselijk werknemers die werkloos worden nadat zij in een lidstaat hebben gewoond en in een andere hebben gewerkt, de mogelijkheid te bieden in de staat waar zij nu wonen werk te zoeken terwijl zij uitkeringen ontvangen van het land waar zij vroeger gewerkt hebben?


8. Le Conseil se félicite de la proposition de la Commission de reprendre les sept principes budgétaires énoncés par le Traité et d'y ajouter celui de transparence. Il rappelle toutefois son souhait, exprimé dans ses conclusions du 25 janvier 1999, d'inclure aussi le principe de vérité budgétaire, notamment en ajoutant au texte de la proposition une disposition qui interdise d'inscrire dans le budget des crédits dépassant les besoins estimés.

8. Het verheugt de Raad dat in het Commissievoorstel de zes begrotingsbeginselen uit het Verdrag zijn overgenomen en dat daaraan het doorzichtigheidsbeginsel is toegevoegd. Hij herinnert er niettemin aan dat hij in zijn conclusies van 25 januari 1999 verzocht had ook het beginsel van de waarheidsgetrouwheid van de begroting in de tekst op te nemen door aan het voorstel een bepaling toe te voegen die verbiedt om in de begroting kredieten op te nemen die de geraamde behoeften overschrijden.


- à inscrire régulièrement à l'ordre du jour du Groupe "Politique d'entreprise" l'intégration dans la politique d'entreprise des questions relevant du développement durable, prenant acte de ce que ce groupe a manifesté le souhait de contribuer à la coordination et au suivi de l'élaboration et de la mise en œuvre d'une stratégie;

- het punt integratie van duurzame ontwikkeling in het ondernemingenbeleid regelmatig op de agenda van de Groep ondernemingenbeleid te plaatsen, zulks gelet op de belangstelling van deze groep om de ontwikkeling en uitvoering van een strategie mee te coördineren en te bewaken;


Dans le domaine des droits des citoyens, en ce qui concerne l'accès à l'enseignement supérieur, les citoyens étrangers qui souhaitent s'inscrire doivent satisfaire à certaines conditions s'ils ne résident pas en permanence en Croatie.

Wat betreft de rechten van burgers gelden op het gebied van de toegang tot het hoger onderwijs specifieke vereisten voor de inschrijving van buitenlanders, indien deze geen permanent verblijfsrecht hebben in Kroatië.


w