Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imposition selon les règles de l’État de résidence
Maladie de la mère
Principe d'imposition selon la résidence
Principe d'imposition selon la source des revenus
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "normal d'imposition selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
imposition selon les règles de l’État de résidence

belastingheffing in de thuisstaat | belastingheffing volgens de regels van de thuisstaat


principe d'imposition selon la source des revenus

belasting gebaseerd op de bron van de inkomsten


principe d'imposition selon la résidence

belastingprincipe naar gelang residentie


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sommes régularisées qui font l'objet d'une déclaration-régularisation dans le respect des dispositions prévues dans le présent chapitre sont soumises à un prélèvement au taux normal d'imposition selon les règles normales qui sont applicables auxdites sommes pour la période imposable au cours de laquelle ces sommes ont été obtenues ou recueillies, majoré de 20 points.

De geregulariseerde sommen die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte conform de bepalingen van dit hoofdstuk, worden onderworpen aan een heffing tegen het normale belastingtarief dat volgens de normale regels op die sommen van toepassing is met betrekking tot het belastbaar tijdperk waarin deze sommen werden behaald of verkregen, verhoogd met 20 percentpunten.


La règle selon laquelle la base minimale d'imposition est déterminée par la valeur normale du bien ou du service telle qu'elle est fixée par l'expert est supprimée.

De regel op grond waarvan de minimummaatstaf van heffing wordt bepaald door de normale waarde van het goed of de dienst zoals vastgesteld door de deskundige, wordt afgeschaft.


La règle selon laquelle la base minimale d'imposition est déterminée par la valeur normale du bien ou du service telle qu'elle est fixée par l'expert est supprimée.

De regel op grond waarvan de minimummaatstaf van heffing wordt bepaald door de normale waarde van het goed of de dienst zoals vastgesteld door de deskundige, wordt afgeschaft.


// Normalement, les États membres pourraient appliquer le principe de reconnaissance mutuelle, qui fait partie intégrante du concept d'imposition selon les règles de l'État de résidence, dans le cadre bilatéral ou multilatéral.

// In principe zouden de lidstaten het beginsel van wederzijdse erkenning dat in de "Home State Taxation"-aanpak besloten ligt, in een bilateraal of multilateraal kader kunnen toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Estimez-vous normal que le délai durant lequel les pertes professionnelles peuvent être déduites est illimité, alors que les revenus professionnels ne peuvent, selon le cas, être taxés que durant des délais d'imposition relativement courts d'un an et demi (article 353 du CIR 92), de trois ans (article 354 du CIR 92) et cinq ans (idem), à compter du 1er janvier de l'exercice d'imposition?

Vindt u het normaal dat de termijn gedurende welke beroepsverliezen kunnen afgetrokken worden, in de tijd onbeperkt is, terwijl beroepsinkomsten, naargelang het geval, slechts kunnen getaxeerd worden gedurende vrij korte aanslagtermijnen van anderhalf jaar (artikel 353 van het WIB 1992), 3 jaar (artikel 354 van het WIB 1992) en 5 jaar (idem) telkens van 1 januari van het aanslagjaar af.


Quoi qu'il en soit, lorsqu'un assujetti-acheteur, tenu au dépôt de la déclaration visée à l'article 53, 3°, du Code de la TVA revend à son tour ce véhicule automobile qu'il a utilisé pour son activité soumise à la taxe, la TVA est due selon les règles normales sans tenir compte du fait qu'à l'origine il l'a acheté avec application du régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire ou avec application du régime normal.

Hoe dan ook, indien een belastingplichtige koper die gehouden is tot het indienen van de in artikel 53, 3°, van het BTW-Wetboek bedoelde aangifte dit voertuig dat hij heeft gebruikt voor zijn aan de BTW onderworpen activiteit op zijn beurt verkoopt, is de BTW volgens de normale regels verschuldigd, ongeacht of hij het oorspronkelijk heeft aangekocht met toepassing van de bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge dan wel volgens de normale regeling.


Par contre, lorsque le capital d'une assurance de groupe est liquidé à l'expiration normale du contrat (ou au cours d'une des cinq années qui précèdent l'expiration normale du contrat), l'imposition distincte aux taux de 10% ou 16,5% n'est nullement soumise à la condition supplémentaire selon laquelle le bénéficiaire doit avoir cessé complètement et définitivement l'activité professionnelle en raison de laquelle ce capital a été co ...[+++]

Indien het kapitaal van een groepsverzekering echter wordt vereffend bij het normale verstrijken van het contract (of in één van de vijf jaar voor het normale verstrijken van het contract) is de afzonderlijke aanslag van 10% of 16,5% geenszins onderworpen aan de bijkomende voorwaarde waarbij de verkrijger zijn beroepswerkzaamheid uit hoofde waarvan het kapitaal is gevormd, volledig en definitief moet hebben stopgezet.


LES DROITS ANTI-DUMPING SONT PERCUS PAR LES ETATS MEMBRES SELON LA FORME, LE TAUX ET LES AUTRES ELEMENTS FIXES LORS DE LEUR INSTITUTION, INDEPENDAMMENT DES DROITS DE DOUANE, TAXES ET AUTRES IMPOSITIONS NORMALEMENT EXIGIBLES A L'IMPORTATION .

De Lid-Staten innen de anti-dumpingrechten onafhankelijk van de invoerrechten , heffingen , belastingen en andere bij invoer normaliter verschuldigde rechten , en wel in de vorm en volgens het tarief en de andere bepalingen , vastgesteld bij de instelling van deze rechten .


Je rappelle que l'imposition des revenus des travailleurs frontaliers dans l'État de résidence, prévue par la Convention belgo-française de 1964, constitue une dérogation à la règle générale édictée par le modèle de convention fiscale de l'OCDE selon laquelle les travailleurs salariés du secteur privé sont normalement imposés dans leur État d'activité.

Ik wijs erop dat de belasting van grensarbeiders in het land waar ze verblijven, zoals bepaald in de Frans-Belgische Overeenkomst van 1964, een afwijking vormt van de algemene regel voor fiscale overeenkomsten die door de OESO wordt voorgeschreven, en met toepassing waarvan loontrekkers in de privésector belast worden in de Staat waar ze werken.


Bien entendu, il ne faut pas en plus perdre de vue que la possibilité de dérogation qu'offre l'article 59bis précité pour éviter des cas de double taxation ou de non-imposition, ne concerne seulement que les prestations de services dont l'utilisation et l'exploitation effectives s'effectuent en dehors de la Communauté (article 59bis, a) ainsi que les prestations de services qui sont situées, selon les règles normales de localisation, en dehors de la Communauté (article 59b ...[+++]

Men mag hierbij uiteraard niet uit het oog verliezen dat de mogelijkheid tot afwijking die voornoemd artikel 59bis biedt ter voorkoming van dubbele heffing of niet-heffing uitsluitend betrekking heeft op diensten waarvan het werkelijke gebruik en de werkelijke exploitatie buiten de Gemeenschap geschieden (artikel 59bis, a) dan wel voor diensten waarvan de plaats van de dienst volgens de normale regels buiten de Gemeenschap is gelegen (artikel 59bis, b).




Anderen hebben gezocht naar : maladie de la mère     principe d'imposition selon la résidence     normal d'imposition selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normal d'imposition selon ->

Date index: 2023-12-28
w