Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime normal d'application de la TVA

Vertaling van "normalement d'application depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime normal d'application de la taxe sur la valeur ajoutée

normale regeling van de belasting over de toegevoegde waarde


régime normal d'application de la TVA

normale regeling inzake de toepassing van de btw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La valeur normale en Australie a été déterminée sur cette base en ajoutant le taux de TVA non remboursable applicable aux ventes à l'exportation depuis la RPC.

Op grond hiervan werd de normale waarde in Australië vastgesteld door het niet-terugvorderbare btw-tarief op uitvoer uit de VRC toe te voegen.


1. estime qu'il n'est pas tolérable que, depuis qu'il est devenu une agence (2006), le Collège éprouve de grandes difficultés à satisfaire aux normes de bonne administration auxquelles devrait répondre toute agence de régulation; souligne que, depuis 2006, plusieurs audits ont fait état de problèmes concernant le respect, par le Collège, du règlement financier et du statut du personnel ainsi que du système comptable, et d'insuffisances en matière de gestion budgétaire, de ressources humaines, de procédures de marchés publics et de règles applicables aux dépen ...[+++]

1. acht het onaanvaardbaar dat de EPA sinds haar oprichting als agentschap in 2006 moeite heeft om te voldoen aan de normen inzake behoorlijk bestuur waaraan een regelgevend agentschap wordt geacht te voldoen; benadrukt het feit dat sinds 2006 diverse controles problemen aan het licht hebben gebracht met betrekking tot de eerbiediging door de Academie van het Financieel Reglement, het statuut van de ambtenaren en het boekhoudsysteem, alsmede tekortkomingen op het gebied van begrotingsbeheer, personeel, aanbestedingsprocedures en de regels inzake de uitgaven voor cursussen; is zich ervan bewust dat de verbeteringen van de Academie naar ...[+++]


Cette opération subséquente ne peut bénéficier du taux réduit (depuis le 30 juin 1999, 5%), réservé à l'opération d'importation et frappant la valeur du bien elle-même, mais doit être taxée au taux normal applicable à l'intérieur du pays (à savoir 17,5 %).

Op deze na de invoer volgende transactie mag geen verlaagd tarief worden toegepast (5 % sedert 30 juni 1999) omdat dit is voorbehouden voor de invoer en wordt toegepast op de waarde van het object zelf, doch wel het normale belastingtarief dat binnen het land van toepassing is (namelijk 17,5 %).


Considérant qu'il est nécessaire d'informer sans retard les employeurs et les travailleurs qu'ils occupent, de ce qu'il faut entendre par rémunération normale pour l'application de l'article 50, dernier alinéa de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, vu que cette disposition est applicable depuis le 1 janvier 1999;

Overwegende dat het noodzakelijk is de werkgevers en de werknemers die zij tewerkstellen onverwijld op de hoogte te brengen van wat, voor de toepassing van artikel 50, laatste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, onder normaal loon moet worden verstaan, daar deze bepaling sinds 1 januari 1999 van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans tous les cas, si un changement important ou un fait nouveau est survenu depuis la publication du document d'enregistrement, la note relative aux valeurs mobilières contient, outre les renseignements exigés en application de l'article 5, paragraphe 4, les informations devant normalement figurer dans ledit document d'enregistrement.

2. Wanneer er zich een verandering of recente ontwikkeling van betekenis voordoet nadat het registratiedocument is gepubliceerd, bevat de verrichtingsnota benevens de krachtens artikel 5, lid 4, verlangde gegevens in ieder geval ook de informatie die anders in het registratiedocument zou worden vermeld.


Article 1. § 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par employeurs : des entreprises démarrantes, agréés par le Ministre, qui existent depuis trois ans au maximum comme société commerciale ou association civile à caractère commercial et qui, à l'issue d'une période d'insertion de durée moyenne nécessitant un soutien, s'insèrent parmi les entreprises ordinaires dans le circuit économique normal.

Art. 1bis, § 1. Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder werkgevers : startende bedrijven, erkend door de minister, die maximaal drie jaar als handelsvereniging of als burgerlijke vereniging met een handelsmerk bestaan en die, na een middellange invoegperiode waarbij ondersteuning nodig is, hun plaats innemen tussen gewone bedrijven in het normaal economisch circuit.


En ce qui concerne la procédure de dédouanement, la France a informé la Commission que depuis le 4 février 1987, SFMI-Chronopost réalise les opérations de dédouanement dans son propre centre d'échange international et qu'elle est soumise aux règles normales de dédouanement applicables aux entreprises privées (voir plus haut).

Wat de douanebehandelingsprocedure betreft, deelde Frankrijk de Commissie mee dat SFMI-Chronopost sinds 4 februari 1987 de douaneformaliteiten in haar eigen internationaal uitwisselingscentrum vervult en dat zij zich aan de normale, op particuliere ondernemingen van toepassing zijnde douanevoorschriften dient te houden (zie hierboven).


elle tient compte de l'expérience acquise depuis l'adoption en 1988 de la première directive dans ce domaine, qui a révélé la nécessité d'une approche plus cohérente et harmonisée comprenant également les produits phytopharmaceutiques tels que les pesticides (qui ne sont actuellement pas soumis à la législation communautaire relative aux exigences d'étiquetage) ; elle étend le champ d'application de la directive précédente pour y inclure des dispositions relatives à la classification et à l'étiquetage environnementaux ; elle étend ...[+++]

-er wordt rekening gehouden met de ervaringen die sinds 1988 zijn opgedaan met de aanneming van de eerste richtlijn op dit gebied, waardoor is gebleken dat er een samenhangender en meer geharmoniseerde aanpak moet worden gevolgd voor alle gevaarlijke preparaten, met inbegrip van gewasbeschermingsmiddelen als pesticiden (die momenteel niet aan communautaire wetgeving in verband met etiketteringseisen onderworpen zijn); -het toepassingsgebied van de vorige richtlijn wordt uitgebreid met bepalingen voor de indeling en het kenmerken volgens milieucriteria; -bepaalde voorwaarden in verband met gebruikersinformatie worden uitgebreid tot preparaten met geringe concentraties van gevaarlijke stoffen die normaliter ...[+++]


Le chapitre I est normalement d'application depuis le 1er octobre 1996, toutefois l'article 99 de la loi précise que les dispositions du Règlement général pour la protection du travail (RGPT) restent en vigueur jusqu'à leur abrogation expresse ou jusqu'à l'expiration de leur durée de validité.

Hoofdstuk I van de wet is normaal gezien van toepassing sinds 1 oktober 1996, al stelt artikel 99 dat de bepalingen van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming (ARAB) van kracht blijven totdat zij uitdrukkelijk worden opgeheven of totdat hun geldigheidsdatum verstrijkt.


FISCALITE 1) Dans le cadre de l'achèvement du marché intérieur au 31 décembre 1992, la Communauté est parvenue depuis 1989 dans le domaine fiscal à des résultats sans précédent : - adoption par le Conseil, sur proposition de la Commission, de l'ensemble des textes juridiques de base supprimant les contrôles douaniers et fiscaux aux frontières intérieures à partir du 1er janvier 1993, - rapprochement des taux de TVA (taux minimum normal à partir du 1er janvier 1993 : 15%) et des droits d'accises dans la Communauté par la fixation de taux minim ...[+++]

BELASTINGEN 1. Met het oog op de voltooiing van de interne markt op 31 december 1992 heeft de Gemeenschap sedert 1989 ongekende resultaten weten te boeken op het gebied van de belastingen : - goedkeuring door de Raad, op voorstel van de Commissie, van de gehele basiswetgeving op grond waarvan de douane- en belastingcontroles aan de binnengrenzen met ingang van 1 januari 1993 worden afgeschaft, - onderlinge afstemming van de BTW-tarieven (normaal tarief van minimaal 15 % vanaf 1 januari 1993) en van de accijnzen in de Gemeenschap door de vaststelling van gemeenschappelijke minimumtarieven die met ingang van 1 januari 1993 van toepassing ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : normalement d'application depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normalement d'application depuis ->

Date index: 2021-05-18
w