Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normes quoiqu'elles aient » (Français → Néerlandais) :

Sinon, le directeur général et le ministre de la Mobilité basent leurs décisions sur des normes quoiqu'elles aient été appliquées depuis 20 années tout en respectant la sécurité.

Zo niet steunen de directeur-generaal en de minister van Mobiliteit hun beslissingen op normen die reeds 20 jaar worden toegepast met inachtneming van de veiligheid.


Art. 33. D'autres méthodes de calcul que celle prévue à l'article 30, telles que la méthode des valeurs limites, les méthodes prédictives de calcul visant un niveau déterminé de fiabilité ou de danger des installations etc. peuvent être appliquées pour autant qu'elles soient décrites dans les normes européennes et/ou reconnues au niveau international ou, à défaut d'une telle norme, pour autant qu'elles aient fait l'objet d'une ana ...[+++]

Art. 33. Er kunnen andere berekeningsmethoden worden toegepast dan die voorzien in artikel 30, zoals de methode van de grenswaarden, de voorspellende berekeningsmethoden die een welbepaald niveau van betrouwbaarheid of gevaar van de installaties beogen enzovoort, op voorwaarde dat ze worden beschreven in de Europees en/of internationaal erkende normen of, bij gebrek aan een dergelijke norm, op voorwaarde dat ze het voorwerp hebben uitgemaakt van een analyse waarvan een erkend organisme de resultaten goedkeurt.


Il y a des questions que l'autorégulation ne saura appréhender : caractère obligatoire des normes, sanctions en cas de violation de celles-ci, qu'elles aient été adoptées par la société de façon volontaire ou non.

Een aantal zaken kan men niet aan zelfregulering overlaten : het verplichte karakter van normen, de sancties wanneer die worden overtreden, ongeacht of ze vrijwillig door de vennootschap zijn aangenomen of niet.


Pour que le fédéral soit compétent, il faut que les normes soient non seulement relatives à la qualité des matières premières ou des produits végétaux, mais également qu'elles aient pour objectif d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire.

Opdat de federale overheid bevoegd kan zijn, moeten de normen niet alleen betrekking hebben op de kwaliteit van de grondstoffen of de plantaardige producten maar moeten zij ook tot doel hebben de veiligheid van de voedselketen te waarborgen.


Pour que le fédéral soit compétent, il faut que les normes soient non seulement relatives à la santé ou au bien-être des animaux ou à la qualité des produits d'origine animale, mais également qu'elles aient pour objectif d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire.

Opdat de federale overheid bevoegd kan zijn, moeten de normen niet alleen betrekking hebben op het dierenwelzijn en de kwaliteit van de dierlijke producten maar moeten zij ook tot doel hebben de veiligheid van de voedselketen te waarborgen.


Les normes ISA peuvent être adoptées en vue de leur application dans l’Union pour autant, en particulier, qu’elles aient été élaborées suivant des procédures, une supervision publique et une transparence appropriées, ainsi que le requiert l’article 26 de la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil .

ISA’s kunnen worden goedgekeurd voor toepassing in de Unie, op voorwaarde dat zij vooral zijn ontwikkeld volgens geijkte procedures, onder publiek toezicht en op transparante wijze, zoals voorgeschreven in artikel 26 van Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad .


Sinon, le directeur général et le ministre de la Mobilité basent leurs décisions sur des normes quoiqu'elles aient été appliquées depuis 20 années tout en respectant la sécurité.

Zo niet steunen de directeur-generaal en de minister van Mobiliteit hun beslissingen op normen die reeds 20 jaar worden toegepast met inachtneming van de veiligheid.


L'Union devrait partir du principe que les institutions nationales doivent être capables de mener à bien la transition de manière à se conformer aux normes et obligations internationales qu'elles soient de nature politique ou juridique ou qu'elles aient trait aux droits de l'homme.

De EU zou moeten uitgaan van het principe dat de overheidsinstellingen in staat moeten zijn om de overgang met succes te voltooien, teneinde aan de internationale politieke en wettelijke normen en verplichtingen alsook aan die inzake mensenrechten te voldoen.


Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qu ...[+++]

Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoritei ...[+++]


* Concurrence effective entre bourses et plateformes de négociation: la DSI doit autoriser les nouvelles bourses et plateformes de négociation apparues récemment sur le marché à concurrencer efficacement - et dans le respect de normes prudentielles - les institutions en place, de manière à ce qu'elles aient accès aux activités de négociation sans être gênées par des contraintes réglementaires ou prudentielles trop tatillonnes.

* Effectieve concurrentie tussen effectenbeurzen en handelsplatforms: de RBD moet nieuwe effectenbeurzen en handelsplatforms de gelegenheid bieden effectief en prudent te concurreren bij het aantrekken van handelsvolumes, zonder onnodige beperkingen op te leggen op toezicht- en regelgevingsgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normes quoiqu'elles aient ->

Date index: 2022-09-03
w