Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition de financement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques

Traduction de «nos propositions d'aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En présentant ces propositions aujourd'hui, nous dotons nos policiers, procureurs et juges d'outils plus efficaces pour lutter contre la criminalité transfrontière et le terrorisme».

Met de voorstellen van vandaag geven wij de politie, aanklagers en rechters krachtigere instrumenten om grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme te bestrijden”.


Cette proposition, qui a été transmise au Parlement européen et au Conseil de l'Union européenne le 20 mai 2015, entre en vigueur aujourd'hui.

Het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie hebben het voorstel op 20 mei 2015 goedgekeurd en het voorstel treedt vandaag in werking.


En présentant ces propositions aujourd’hui, la Commission poursuit la mise en œuvre de sa feuille de route dans le domaine de la justice pénale, conformément au programme de Stockholm.

Met de voorstellen van vandaag werkt de Commissie verder aan de uitvoering van haar routekaart op het gebied van het strafrecht, overeenkomstig het programma van Stockholm.


Les travaux lancés aujourd’hui viendront compléter les propositions existantes concernant la création d’un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, la directive sur les données des dossiers passagers et les propositions révisées de système d’entrée/sortie présentées aujourd’hui.

Het initiatief van vandaag is een aanvulling op bestaande voorstellen inzake de instelling van een Europese grens- en kustwacht, de richtlijn inzake persoonsgegevens van passagiers en de vandaag gepresenteerde herziene voorstellen voor een inreis-uitreissysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même s'il s'agit là de défis distincts, auxquels la présente proposition apporte des réponses distinctes, tous sont essentiels à la prise de décisions commerciales et d'investissement dans ce secteur et, dans l'intérêt des consommateurs, il y a lieu d'y répondre conjointement et dès aujourd'hui pour libérer le potentiel du marché unique.

Voor al deze specifieke kwesties biedt dit voorstel specifieke oplossingen, die van groot essentieel zijn voor de besluitvorming op zakelijk en investeringsgebied in deze sector alsmede voor de belangen van de consument. Al deze kwesties moeten nu samen worden aangepakt, zodat de eengemaakte markt ten volle kan worden benut.


La proposition aujourd'hui sur la table ne modifie pas les exonérations actuellement applicables à l'aviation et au transport maritime internationaux en raison d'obligations internationales et du risque de distorsions de concurrence en cas d'actions unilatérales des États membres.

Aan de huidige vrijstellingen voor de internationale luchtvaart en het maritiem vervoer wordt niet geraakt vanwege bestaande internationale verplichtingen en het gevaar van concurrentieverstoringen in het geval van eenzijdige maatregelen van de lidstaten.


La proposition n’a aucune incidence sur le budget de l’UE puisque toutes les fonctions auxquelles elle se rapporte existent déjà aujourd’hui.

Het voorstel heeft geen gevolgen voor de EU-begroting aangezien alle functies die erin aan bod komen al bestaan.


La Commission, sur proposition conjointe de MM. Flynn et Vanni d'Archirafi, a approuvé aujourd'hui les propositions qui seront présentées au Conseil et au Parlement européen en ce qui concerne : une convention révisée relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures, qui doit être présentée conformément à l'article K.3 paragraphe 2 sous c) du traité sur l'Union européenne; une proposition de règlement visant à déterminer les pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa lors du fr ...[+++]

Naar aanleiding van een gezamenlijk voorstel van de heren FLYNN en VANNI d'ARCHIRAFI heeft de Commissie er heden mee ingestemd bij de Raad en het Europees Parlement voorstellen in te dienen inzake : een herziene overeenkomst betreffende controles op personen die de buitengrenzen overschrijden, welke overeenkomstig artikel K.3, lid 2, sub c), van het Verdrag betreffende de Europese Unie dient te worden behandeld; en een voorstel voor een verordening tot vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen bij het overschrijden van de buitengrenzen van de Lid-Staten in het bezit van het visum moeten zijn, dat overeenkomstig artikel 100C ...[+++]


Par cette proposition, aujourd'hui, il s'agit en fait de transposer dans les textes réglementaires spécifiques à chaque fonds les options contenues dans les décisions précédentes qui visent la mise en place du cadre législatif du fonctionnement des Fonds Structurels de 1994 à 1999, à savoir la période couverte par les perspectives financières arrêtées à Edimbourg.

De keuzen die zijn vervat in de eerder genomen besluiten tot vaststelling van het wetgevend kader voor de werking van de structuurfondsen voor 1994 tot 1999, de periode waarop de in Edinburgh opgestelde financiële vooruitzichten betrekking hebben, worden aldus in de specifieke regelingen voor elk fonds omgezet.


Suite à une proposition de M. VANNI d'ARCHIRAFI, Commissaire responsable du Marché Intérieur, la Commission a adopté aujourd'hui une proposition de règlement du Conseil sur le dessin et modèle communautaire et une proposition de directive du Conseil sur le rapprochement des législations des Etats Membres relatives à la protection juridique des dessins et modèles.

De Commissie heeft vandaag een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsmodel en een voorstel voor een richtlijn van de Raad tot onderlinge aanpassing van de wetgeving van de Lid-Staten inzake de rechtsbescherming van modellen van nijverheid aangenomen. Deze voorstellen waren haar voorgelegd door de heer VANNI d'ARCHIRAFI, het lid van de Commissie tot wiens bevoegdheid de interne markt behoort.


w