Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment aussi d'éventuelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

zo nauwkeurig mogelijk de behoeften van de potentiële gebruikers kennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, rappelons la règle selon laquelle l'on ne doit définir une notion dans le cadre d'une loi ou d'un texte réglementaire que dans la mesure où il faut y donner une signification spécifique, s'écartant du sens usuel du mot, compte tenu notamment aussi d'éventuelles autres significations qui y seraient données dans d'autres législations;

In dat verband kan worden herinnerd aan de regel dat een begrip in het kader van een wet of reglementaire tekst maar dient te worden gedefinieerd in de mate dat hieraan een specifieke, van de algemene betekenis van het woord afwijkende, betekenis dient te worden gegeven, met name ook rekening houdende met eventuele andere betekenissen die hieraan zouden worden gegeven in andere wetgevingen;


Tel est notamment (aussi) le cas lorsqu'elle effectue une enquête, à la demande de la députation permanente et/ou du Conseil d'État, en vue de vérifier le lieu de résidence réel d'une personne et que cette personne se voit (éventuellement) par la suite retirer son mandat de membre du conseil communal et/ou du conseil de l'aide sociale (cf. l'article 10 de la nouvelle loi communale, confirmé par l'arrêté royal du 24 juin 1988 ­ Moniteur belge du 3 septembre 1988, et l'article 21 de la loi du 8 juillet 1976 organiqu ...[+++]

Dit is onder meer (ook) het geval wanneer zij op vraag van de bestendige deputatie en/of de Raad van State een onderzoek uitvoerde om iemand zijn eigenlijke woonplaats na te gaan, en deze nadien (eventueel) van zijn (haar) mandaat van gemeente- en/of OCMW-raadslid (helpen) vervallen te verklaren (cf. artikel 10 van de nieuwe gemeentewet bekrachtigd bij het koninklijk besluit van 24 juni 1988 ­ Belgisch Staatsblad van 3 september 1988, en artikel 21 van de organieke OCMW-wetgeving d.d. 8 juli 1976 ­ Belgisch Staatsblad van 5 augustus 1976).


À cet égard, rappelons la règle selon laquelle l'on ne doit définir une notion dans le cadre d'une loi ou d'un texte réglementaire que dans la mesure où il faut y donner une signification spécifique, s'écartant du sens usuel du mot, compte tenu notamment aussi d'éventuelles autres significations qui y seraient données dans d'autres législations;

In dat verband kan worden herinnerd aan de regel dat een begrip in het kader van een wet of reglementaire tekst maar dient te worden gedefinieerd in de mate dat hieraan een specifieke, van de algemene betekenis van het woord afwijkende, betekenis dient te worden gegeven, met name ook rekening houdende met eventuele andere betekenissen die hieraan zouden worden gegeven in andere wetgevingen;


Afin d'apprécier ces connaissances, il est tenu compte non seulement des connaissances propres à l'entité hôte mais aussi du niveau élevé de compétences de la personne, notamment d'une expérience professionnelle adéquate, pour un type de travail ou d'activité nécessitant des connaissances techniques spécifiques, notamment son éventuelle appartenance à une profession agréée;

Bij de beoordeling van deze kennis wordt niet alleen rekening gehouden met de voor de gastentiteit specifieke kennis, maar ook met de vraag of de betrokkene in hoge mate gekwalificeerd is, en toereikende beroepservaring heeft, voor bepaalde werkzaamheden of activiteiten waarvoor specifieke technische kennis en eventueel het lidmaatschap van een erkende beroepsgroep vereist zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ces dispositions seront appliquées en tenant compte notamment de l’heure effective de début des réunions, mais aussi de l’accessibilité des divers modes de transports par rapport au domicile du fonctionnaire et ses éventuelles obligations privées, familiales par exemple.

bij de toepassing van deze maatregelen zal met name rekening worden gehouden met het effectieve beginuur van de vergaderingen, maar ook met de bereikbaarheid van de verschillende vervoermiddelen ten opzichte van de woonplaats van de ambtenaar en zijn eventuele verplichtingen op bijvoorbeeld privévlak en familiaal vlak;


20. souligne qu'il existe une incertitude juridique considérable dans la façon dont certaines dispositions de l'ACAC ont été libellées, notamment l'article 11 (informations relatives à l'atteinte à un droit), l'article 23 (infractions pénales), l'article 27 (moyens de faire respecter les droits de propriété intellectuelle dans l'environnement numérique) et, en particulier, l'article 27, paragraphe 3 (champ d'application de la mise en œuvre de mesures dans l'environnement numérique) et son paragraphe 4 (mécanismes de coopération); met en garde contre le risque d'appliquer des approches fragmentées au sein de l'Union, avec pour cons ...[+++]

20. onderstreept dat er sprake is van aanzienlijke rechtsonzekerheid in de wijze waarop enkele kernbepalingen van de ACTA zijn opgesteld (bv. artikel 11 (Informatie die betrekking heeft op de inbreuk), artikel 23 (Strafbare feiten), artikel 27 (Handhaving in de digitale omgeving), en met name artikel 27, lid 3, (samenwerkingsmechanismen) en artikel 27, lid 4); waarschuwt voor het ontstaan van versnipperde benaderingen binnen de Unie, hetgeen het risico met zich mee zou brengen dat de grondrechten, met name het recht op bescherming van persoonsgegevens, het recht op een eerlijk proces en het recht op ondernemerschap, onvoldoende worden n ...[+++]


29. souligne que les trilogues et les procédures de conciliation (comme les établit explicitement l'article 294 du traité FUE) représentent une étape non négligeable de la procédure législative et non pas un «espace de réflexion» distinct; estime notamment que les procédures actuelles échouent, dans le cas des trilogues intervenant en amont d'un éventuel accord en premier lecture, à assurer un niveau satisfaisant de transparence législative et d'accès aux documents, aussi bien à l' ...[+++]

29. beklemtoont dat trialogen en bemiddelingen (zoals expliciet opgesomd in artikel 294 VWEU) een wezenlijk stadium van de wetgevingsprocedure vormen en geen afzonderlijke „ruimte om na te denken”; is met name van mening dat de huidige procedures voor de trialoog voorafgaand aan een eventuele eerste lezing niet voor voldoende transparantie en toegang tot documenten zorgen, noch intern voor het Parlement, noch extern voor de burgers en de publieke opinie; verlangt derhalve dat de documenten die daarbij worden opgesteld, zoals agenda's, overzichten van resultaten, en de in vier kolommen ...[+++]


29. souligne que les trilogues et les procédures de conciliation (comme les établit explicitement l'article 294 du traité FUE) représentent une étape non négligeable de la procédure législative et non pas un "espace de réflexion" distinct; estime notamment que les procédures actuelles échouent, dans le cas des trilogues intervenant en amont d'un éventuel accord en premier lecture, à assurer un niveau satisfaisant de transparence législative et d'accès aux documents, aussi bien à l' ...[+++]

29. beklemtoont dat trialogen en bemiddelingen (zoals expliciet opgesomd in artikel 294 VWEU) een wezenlijk stadium van de wetgevingsprocedure vormen en geen afzonderlijke "ruimte om na te denken"; is met name van mening dat de huidige procedures voor de trialoog voorafgaand aan een eventuele eerste lezing niet voor voldoende transparantie en toegang tot documenten zorgen, noch intern voor het Parlement, noch extern voor de burgers en de publieke opinie; verlangt derhalve dat de documenten die daarbij worden opgesteld, zoals agenda's, overzichten van resultaten, en de in vier kolommen ...[+++]


La BCE pourrait par exemple utiliser cette procédure pour compléter ses réserves au cas par cas, en période d'interventions massives notamment, mais aussi, éventuellement, pour cause de moins-values latentes sur le portefeuille, qui est réévalué chaque trimestre selon les cours du marché.

De ECB zou deze procedure bijvoorbeeld kunnen toepassen om haar reserves gaandeweg aan te vullen, met name in een periode waarin op grote schaal wordt geïntervenieerd, maar mogelijk ook bij potentiële waardeverminderingen van de portefeuille, die elk kwartaal wordt geherwaardeerd op basis van de marktkoersen.


De surcroît, il faudra aussi renforcer les parquets, éventuellement créer un pôle financier disposant des moyens nécessaires et veiller à ce que les magistrats et les policiers qui effectuent des missions, notamment à l'étranger, disposent aussi des moyens matériels et financiers suffisants.

Bovendien moeten de parketten worden versterkt, eventueel door de oprichting van een financiële cel die de nodige middelen moet krijgen. Ook moeten magistraten en politiemensen die opdrachten uitvoeren, vooral in het buitenland, over voldoende materiële en financiële middelen kunnen beschikken.




D'autres ont cherché : notamment aussi d'éventuelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment aussi d'éventuelles ->

Date index: 2022-08-21
w