Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusion depuis le clavier
Inclusion de données dans un document-type

Vertaling van "notamment l'inclusion depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fusion depuis le clavier | inclusion de données dans un document-type

samenvoeging vanaf het toetsenbord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Centre Antipoisons signale enfin que certains hôpitaux ont décidé de renoncer à l'enregistrement à cause de la complexité croissante de cet enregistrement (notamment l'inclusion, depuis 1999, d'autres intoxications).

Het Antigifcentrum rapporteert ten slofte dat een aantal ziekenhuizen door de toenemende complexiteit van de bevraging (met name de opname sinds 1999 van andere intoxicaties) de beslissing genomen hebben niet langer aan de registratie deel te nemen.


Ce pays, qui accueille et aide actuellement plus de 2,5 millions de réfugiés en provenance de Syrie, leur permet notamment depuis peu d'accéder à son marché du travail, ce qui devrait faciliter leur inclusion sociale et leur assurer une autonomie financière.

Zo heeft Turkije onlangs zijn arbeidsmarkt opengesteld voor de meer dan 2,5 miljoen Syrische vluchtelingen die in het land worden opgevangen en geholpen. Naar verwachting zal dit hun integratie en zelfredzaamheid ten goede komen.


Cohésion sociale Appel à projets 2015 BUREAU D'ACCUEIL POUR PRIMO-ARRIVANTS EN REGION DE BRUXELLES CAPITALE 1. INTRODUCTION Les politiques d'inclusion sociale visant notamment à l'accueil et l'intégration des personnes immigrées sont menées en Région Bruxelloise depuis plusieurs décennies.

Sociale cohesie Projectoproep 2015 ONTHAALKANTOOR VOOR NIEUWKOMERS IN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1. INLEIDING In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt al meerdere tientallen jaren een sociale-inclusiebeleid gevoerd, gericht op het onthaal en de integratie van migranten.


9. fait part de son indignation devant l'incarcération de leaders et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, parmi lesquels figurent Aizhangul Amirova, Igor Vinyavskiy et Vladimir Kozlov, co-dirigeants du Front national; invite les autorités kazakhes à se conformer dans les faits aux engagements pris sur le plan international, y inclus ceux de l'OSCE garantissant la liberté d'expression, de réunion et d'association; souligne que l'UE s'est engagée à soutenir le Kazakhstan dans cette tâche, à travers ...[+++]

9. is verontwaardigd over de sinds januari 2012 voortdurende detentie van oppositieleiders en journalisten, met inbegrip van Aizhangul Amirova, Igor Vinyavskiy en Vladimir Kozlov, een van de leiders van het Nationaal Front; dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan om de door hen aangegane internationale verplichtingen na te leven, waaronder die van de OVSE met betrekking tot de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging; wijst met klem op de toezegging van de EU om Kazachstan hierbij te ondersteunen, bijvoorbeeld door middel van technische ondersteuning door de EDEO;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. rappelle que les services publics, notamment les services sociaux, sont des éléments essentiels de l'inclusion sociale; souligne que les autorités locales, régionales et nationales se sont vu attribuer un large pouvoir discrétionnaire pour la prestation de ces services; regrette l'attention insuffisante accordée aux services d'intérêt général en leur qualité d'investisseurs essentiels ou de prestataires de services essentiels pour les citoyens et l'économie; rappelle que les prestataires publics de services d'intérêt général ...[+++]

23. wijst erop dat – met name sociale – overheidsdiensten sleutelelementen vormen van maatschappelijke integratie; wijst erop dat plaatselijke, regionale en nationale instanties ruime discretionaire bevoegdheden hebben ontvangen voor de terbeschikkingstelling hiervan; betreurt dat er te weinig aandacht wordt geschonken aan diensten van algemeen economisch belang als wezenlijke kanalen voor investeringen of voor het leveren van wezenlijke diensten aan burgers een economie; herinnert eraan dat de openbare verleners van dit soort diensten reeds lang aandringen op meer rechtszekerheid voor het leveren van deze diensten met betrekking tot ...[+++]


En dérogation à l'alinéa précédent, il est interdit et ce, depuis le 1 janvier 2009 jusqu'au 31 octobre 2009 inclus, que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), les captures de soles d'un bateau de pêche, qui exerce la pêche aux arts dormants, notamment les bateaux de pêche N.95, O.369 et O.554, dépassent une quantité égale à 4 500 kg, majorée d'une quantité égale à 30 kg multiplié par la puissance m ...[+++]

In afwijking van het vorige lid is het in de periode vanaf 1 januari 2009 tot en met 31 oktober 2009 in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een vissersvaartuig die de passieve visserij bedrijft, namelijk de vissersvaartuigen N.95, O.369 en O.554, verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 4 500 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is aan 30 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.


Dans ce contexte, la Commission œuvre conjointement avec les États membres, depuis 2002, à la réalisation de l'objectif de Barcelone consistant à donner aux citoyens les moyens de communiquer dans deux langues, outre leur langue maternelle, notamment par la mise au point d'un indicateur des compétences linguistiques[8], l'établissement d'une action stratégique et de recommandations, et l'inclusion de la communication en langues étr ...[+++]

In dit kader werkt de Commissie sinds 2002 samen met de lidstaten aan de verwezenlijking van de doelstelling van Barcelona die erin bestaat dat burgers behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren, met name door een indicator van het taalvermogen te ontwikkelen[8], door strategische acties en aanbevelingen vast te stellen, en door de kennis van vreemde talen op te nemen in de sleutelcompetenties voor een leven lang leren[9].


Cette proposition s'inscrit dans la stratégie développée depuis le traité d'Amsterdam en vue de lutter contre la discrimination et concorde avec les objectifs horizontaux de l’Union européenne, notamment la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi et les objectifs du processus de protection sociale et d’inclusion sociale de l’Union européenne.

Met dit voorstel wordt voortgebouwd op de non-discriminatiestrategie die sinds het Verdrag van Amsterdam is ontwikkeld. Het voorstel spoort met de horizontale doelstellingen van de Europese Unie, en in het bijzonder met de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid en de doelstellingen van het EU-proces van sociale bescherming en sociale integratie.


considérant que le développement de la production communautaire de produits tels que les ananas, les avocats, les mangues et les goyaves, notamment depuis l'adhésion de l'Espagne et du Portugal, ainsi que l'accroissement de leurs échanges, rendent appropriée l'inclusion de ces produits dans le champ d'application du règlement (CEE) n° 1035/72 (4);

Overwegende dat in de Gemeenschap de produktie van vruchten zoals ananassen, advocaten (avocado's), manga's en guaves toeneemt, met name sinds de toetreding van Spanje en Portugal, dat ook het handelsverkeer daarvan stijgt en dat het daarom dienstig is deze produkten op te nemen in Verordening (EEG) nr. 1035/72 (4);


Néanmoins, certains aspects du contexte judiciaire général suscitent des préoccupations, notamment le fait que les juges ont prêté serment de fidélité au «système constitutionnel provisoire» et que, depuis les faits, de nouvelles dispositions sur les détournements d'avions ont été incluses dans la législation antiterroriste.

Desalniettemin geven bepaalde aspecten van de wijdere justitiële context aanleiding tot bezorgdheid, zoals de door de rechters afgelegde eed van trouw aan de Voorlopige Constitutionele Orde en de opneming van nieuwe wetgeving inzake vliegtuigkaping in de wetten op terrorisme na de gebeurtenissen.




Anderen hebben gezocht naar : fusion depuis le clavier     notamment l'inclusion depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment l'inclusion depuis ->

Date index: 2024-10-29
w