Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noter tout d'abord » (Français → Néerlandais) :

Il faut noter tout d'abord que les agissements de P & O soulèvent toute une série de questions. La visite effectuée le vendredi 7 juillet 2000 au port de Zeebrugge a permis à la commission de faire une série de constatations sur le terrain.

In de eerste plaats rijzen een aantal vragen over het optreden van P & O. Het bezoek van vrijdag 7 juli 2000 aan de haven van Zeebrugge heeft deze commissie toegelaten een aantal vaststellingen te doen op het terrein.


Il faut noter tout d'abord que les agissements de P & O soulèvent toute une série de questions. La visite effectuée le vendredi 7 juillet 2000 au port de Zeebrugge a permis à la commission de faire une série de constatations sur le terrain.

In de eerste plaats rijzen een aantal vragen over het optreden van P & O. Het bezoek van vrijdag 7 juli 2000 aan de haven van Zeebrugge heeft deze commissie toegelaten een aantal vaststellingen te doen op het terrein.


Il est à noter tout d'abord qu'hormis le fait d'avoir placé le greffier en chef sous l'autorité et la surveillance du chef de corps, le gouvernement n'a pas touché au contenu des fonctions telles qu'elles sont actuellement définies dans les articles 172 et suivants du Code judiciaire.

Er dient vooreerst te worden opgemerkt dat de regering -met uitzondering van feit dat de hoofdgriffier onder het gezag en toezicht wordt geplaatst van de korpschef — aan de inhoud van de functies, zoals actueel omschreven in de artikelen 172 e.v. van het Gerechtelijk Wetboek, geen wijzigingen heeft aangebracht.


Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


Il y a lieu de noter tout d'abord, à l'intention de ceux qui pourraient encore être accrochés (peut-être inconsciemment) à l'ancien modèle, que la filiation a été « dématrimonialisée » et individualisée en Belgique, d'abord eu égard aux droits de l'Homme, à la suite de l'arrêt Marckx de la Cour européenne des droits de l'homme (13 juin 1979), puis par la loi sur la filiation du 31 mars 1987.

Voor hen die zich, misschien onbewust, hierdoor nog zouden laten leiden, weze vooreerst vermeld dat de afstamming werd gedematrimonialiseerd, werd geïndividualiseerd, in België eerst mensenrechtelijk door het Marckx-arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (13 juni 1979) en nadien door de afstammingswet van 31 maart 1987.


2. En qui concerne les négociations entre les GRD wallons et bruxellois et la CREG, il est à noter tout d’abord que les tarifs de distribution des GRD mixtes wallons et ceux du GRD mixte bruxellois ont été approuvés.

2. Inzake de onderhandelingen tussen enerzijds de Brusselse en Waalse distributienetbeheerders en anderzijds de CREG, moet allereerst worden genoteerd dat de distributietarieven van de gemengde Waalse en Brusselse distributienetbeheerders werden goedgekeurd.


Tout d'abord, il est à signaler que l'assujettissement à l'impôt des personnes physiques est réglé par les articles 3 à 5 du C.I.R. 92. Il est important de noter que seule la domicile est déterminant pour être assujetti à l'IPP, et non la citoyenneté (nationalité).

Vooreerst dient opgemerkt dat de onderwerping aan de inkomstenbelasting geregeld is door de artikelen 3 tot 5 van het WIB. Belangrijk is op te merken dat enkel het rijksinwonerschap bepalend is om onderworpen te worden aan de personenbelasting, en niet het staatsburgerschap (de nationaliteit).


1. Il est tout d'abord à noter que l'inscription en tant que commerce horeca dans la BCE n'est en soi pas complètement pertinente pour le SCE.

1. Vooreerst wordt opgemerkt dat de inschrijving als horecazaak in de KBO op zich niet geheel relevant is voor het GKS.


De ce fait, les commentaires suivants s'imposent: - Tout d'abord, il convient de noter que les données actuelles ne sont pas encore définitives étant donné que des déclarations tardives peuvent toujours être déposées et ce jusqu'à lafin de l'année 2015; - Ensuite, il est important de signaler que certaines entreprises Horeca ne sont pas toujours reprises dans les codes Nace susmentionnés.

Daarbij dringen zich volgende kanttekeningen op: - Vooreerst dient aangestipt dat de actuele gegevens nog niet definitief zijn gezien er steeds laattijdige aangiften kunnen ingediend worden en dit tot en met eind 2015; - Vervolgens is het belangrijk te melden dat bepaalde horecazaken niet altijd opgenomen worden binnen de bovenbedoelde Nacecodes.


Il convient tout d'abord de noter que toutes les bases juridiques envisagées dans cette affaire prévoient le recours à la procédure législative ordinaire.

Allereerst zij opgemerkt dat alle artikelen die genoemd worden als mogelijke rechtsgrondslag de gewone wetgevingsprocedure voorschrijven.




D'autres ont cherché : faut noter     faut noter tout     noter tout d'abord     à noter     noter tout     mesures     lieu de noter     noter tout d’abord     important de noter     tout     tout d'abord     d'abord à noter     convient de noter     d'abord de noter     convient tout     convient tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noter tout d'abord ->

Date index: 2023-04-10
w