Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Notifiant
Notifier
Organisme notifié

Traduction de «notifier qu'il sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB








Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Le présent arrêté sera notifié aux intéressées et une copie en sera adressée à la Cour des Comptes, pour information.

Art. 3. Dit besluit zal aan de betrokkenen worden medegedeeld en een afschrift ervan zal tot kennisgeving aan het Rekenhof worden toegezonden.


Art. 3. Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et une copie en sera adressée à la Cour des Comptes, pour information.

Art. 3. Dit besluit zal aan de betrokkenen worden medegedeeld en een afschrift ervan zal tot kennisgeving aan het Rekenhof worden toegezonden.


Il convient d'insister sur le fait que l'agrément d'un service d'identification électronique conformément au présent arrêté ne garantit aucunement que ce service d'identification électronique sera effectivement repris dans un schéma national d'identification électronique qui sera notifié au niveau européen au sens du règlement susmentionné.

Het dient te worden benadrukt dat de erkenning van een dienst voor elektronische identificatie onder dit besluit geen enkele garantie inhoudt dat die dienst voor elektronische identificatie ook zal worden opgenomen in een nationaal stelsel voor elektronische identificatie dat Europees zal worden aangemeld in de zin van de hierboven vermelde verordening.


Art. 3. Le présent arrêté sera notifié aux l'intéressés et une copie en sera adressée à la Cour des Comptes, pour information.

Art. 3. Dit besluit zal aan de betrokkenen worden medegedeeld en een afschrift ervan zal tot kennisgeving aan het Rekenhof worden toegezonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. En cas de retard important d'un État Partie dans la présentation d'un rapport, le Comité peut lui notifier qu'il sera réduit à examiner l'application de la présente Convention dans cet État Partie à partir des informations fiables dont il peut disposer, à moins que le rapport attendu ne lui soit présenté dans les trois mois de la notification.

2. Indien een Staat die Partij is de termijn voor het indienen van een rapport aanmerkelijk overschreden heeft, kan het Comité de desbetreffende Staat die Partij is in kennis stellen van de noodzaak de tenuitvoerlegging van dit Verdrag in die Staat die Partij is te onderzoeken op grond van betrouwbare informatie waarover het Comité beschikt, indien het desbetreffende rapport niet binnen drie maanden na de kennisgeving wordt ingediend.


2. En cas de retard important d'un État Partie dans la présentation d'un rapport, le Comité peut lui notifier qu'il sera réduit à examiner l'application de la présente Convention dans cet État Partie à partir des informations fiables dont il peut disposer, à moins que le rapport attendu ne lui soit présenté dans les trois mois de la notification.

2. Indien een Staat die Partij is de termijn voor het indienen van een rapport aanmerkelijk overschreden heeft, kan het Comité de desbetreffende Staat die Partij is in kennis stellen van de noodzaak de tenuitvoerlegging van dit Verdrag in die Staat die Partij is te onderzoeken op grond van betrouwbare informatie waarover het Comité beschikt, indien het desbetreffende rapport niet binnen drie maanden na de kennisgeving wordt ingediend.


Art. 3. Le Ministre chargé des Finances et du Budget est chargé de l'exécution du présent arrêté qui sera notifié à l'intéressée et dont une copie sera adressée à la Cour des Comptes pour information.

Art. 3. De Minister belast met Financiën en Begroting wordt belast met de uitvoering van dit besluit, dat zal meegedeeld worden aan de belanghebbend en waarvan een afschrift tot kennisgeving aan het Rekenhof zal worden toegezonden.


3. Toute Partie contractante au présent Protocole qui a notifié au Secrétaire général en vertu du paragraphe 1 que, pendant la période transitoire spécifiée, elle ne sera pas en mesure de respecter, en tout ou en partie, l'article 4.1 ou l'article 9, doit néanmoins interdire pendant cette période l'immersion de déchets ou autres matières pour lesquels elle n'a pas délivré de permis, faire de son mieux pour adopter des mesures administratives ou législatives visant à garantir que la délivrance des permis et les conditions don't ils sont assortis respectent les dispositions de l'Annexe 2 et notifier ...[+++]

3. Iedere Verdragsluitende Partij die de Secretaris-Generaal ingevolge de paragraaf 1 kennisgeving heeft gedaan dat zij voor de aangegeven overgangsperiode geheel of ten dele niet in staat is de bepalingen van 4.1 of artikel 9 na te leven, verbiedt gedurende deze periode niettemin het storten van afval of andere materie waarvoor zij geen vergunning heeft afgegeven, doet haar best om administratieve of wettelijke maatregelen aan te nemen om ervoor zorg te dragen dat de verlening van vergunningen en de daarbij geldende voorwaarden in overeenstemming zijn met de bepalingen van Bijlage 2, en doet de Secretaris-Generaal kennisgeving van alle ...[+++]


(6) Conformément à l'article 5.2) b) et c) du Protocole, cette partie contractante a déclaré que le délai pour notifier un refus de protection sera de 18 mois et que, lorsqu'un refus de protection résulte d'une opposition à l'octroi de la protection, ce refus peut être notifié après l'expiration du délai de 18 mois.

(6) Overeenkomstig artikel 5.2 b) en c) van het Protocol, heeft deze overeenkomstsluitende partij verklaard dat de termijn voor de kennisgeving van een weigering van bescherming wordt vastgesteld op 18 maanden en dat, wanneer een weigering van bescherming het gevolg is van oppositie tegen het verlenen van bescherming, de weigering ter kennis kan worden gebracht na het verstrijken van de termijn van 18 maanden.


Si aucun refus n'a été notifié au Bureau international conformément à l'article 5. 1) et 2) ou si un refus notifié conformément audit article a été retiré ultérieurement, la protection de la marque dans la partie contractante intéressée sera, à partir de ladite date, la même que si cette marque avait été enregistrée par l'Office de cette partie contractante.

Indien aan het Internationale Bureau geen weigering ter kennis is gebracht overeenkomstig artikel 5, eerste en tweede lid, of indien een overeenkomstig genoemd artikel ter kennis gebrachte weigering later is ingetrokken, is de bescherming van het merk in de betrokken overeenkomstsluitende Partij vanaf genoemde datum dezelfde alsof het merk was ingeschreven door de Administratie van die overeenkomstsluitende Partij.




D'autres ont cherché : notifiant     notifier     organisme notifié     notifier qu'il sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notifier qu'il sera ->

Date index: 2021-04-26
w