Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit effectivement appliqué
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Notion comptable
Notions de
PAR
Perte des notions de bienséance
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Traduction de «notion d' effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]




dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen


se conformer aux notions de bien-être et de sécurité sanitaire

gezondheids-, welzijns- en veiligheidsbeleid naleven






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Régime d'imposition des pensions complémentaires - taux d'imposition distinct de 10 % - notion de "effectivement actif" - régime du chômage avec complément d'entreprise Cet avis vise à clarifier la notion "effectivement actif" pour les chômeurs dans le régime du chômage avec complément d'entreprise (RCC) telle que reprise à l'annexe 4, "Interprétation de la notion de "effectivement actif", de l'avis aux employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel relatif à la fiche 281.11 (revenus 2015).

- Belastingstelsel van aanvullende pensioenen - afzonderlijke aanslagvoet van 10 % - begrip "effectief actief" - stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Dit bericht verduidelijkt het begrip "effectief actief" voor werklozen in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) zoals opgenomen in de bijlage 4, "Interpretatie van het begrip effectief actief", van het bericht aan de werkgevers en aan de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten m.b.t. de fiche 281.11 (inkomstenjaar 2015).


Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'examen relatif à la notion « effectivement actif » est, entretemps, terminé.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het onderzoek met betrekking tot de notie « effectief actief » inmiddels is afgerond.


L'interprétation de la notion « effectivement actif » est commentée à l'annexe 8, aux pages 50 à 52, de l'avis concernant l'établissement de la fiche individuelle 281.11 et du relevé récapitulatif 325.11 pour les revenus de l'année des revenus 2006. Cet avis a été transmis le 8 février 2007 aux diverses institutions concernées et peut être consulté sur le site : http ://www.fiscus.fgov.be.

De interpretatie van het begrip « effectief actief » wordt toegelicht in bijlage 8 op blz. 50 tot 52 van het bericht met betrekking tot de opmaak van de individuele fiche 281.11 en samenvattende opgave 325.11 voor het inkomstenjaar 2006, Dit bericht werd op 8 februari 2007 toegestuurd aan de betrokken instellingen en kan worden geraadpleegd op de site : http ://www.fiscus.fgov.be.


Dans son texte, la Commission européenne utilise la notion de " risque " que représente une substance, une approche qui lie le produit au contexte dans lequel on l'utilise pour évaluer la probabilité qu'un produit dangereux soit effectivement nocif.

De Europese Commissie hanteert in haar tekst het begrip “risico” van een stof. In die benadering wordt rekening gehouden met de omstandigheden waarin het product wordt gebruikt om te evalueren hoe waarschijnlijk het is dat een gevaarlijk product effectief schadelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les partenaires sociaux s'entendent pour définir la notion de "travail de nuit" dans le secteur comme suit : le travailleur sera considéré comme travailleur de nuit si au minimum 26,4 p.c. du temps effectivement presté est couvert par une prime de nuit.

De sociale partners zijn akkoord om het begrip "nachtarbeid" in de sector als volgt te bepalen : wordt beschouwd als nachtwerknemer indien minimaal 26,4 pct. van de effectief gepresteerde tijd gedekt wordt door een nachtpremie.


L'annexe 4 de l'avis aux employeurs et aux autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel définit l'interprétation de la notion d' "effectivement actif".

In de bijlage 4 van het bericht aan de werkgevers en aan de andere schuldenaars van de aan bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten wordt de interpretatie van het begrip "effectief actief" omschreven.


Au contraire, un très grand nombre d'États ont affirmé que cette notion ne pouvait absolument pas être admise, que le Conseil de sécurité existait bel et bien et qu'il était beaucoup trop dangereux d'en revenir à l'ancienne conception du droit international, qui prenait effectivement en compte cette notion de légitime défense préventive.

Integendeel, een zeer groot aantal Staten verklaarde dat die notie absoluut niet kon worden aanvaard, dat er een Veiligheidsraad was en dat het veel te gevaarlijk was terug te keren naar de oude opvatting van het internationaal recht die de notie van preventieve wettige zelfverdediging inderdaad in aanmerking nam.


Ce jugement énonce « qu'à l'évidence, la surveillance d'individus et de groupements potentiellement séditieux découle en ligne directe de ses missions essentiellement définies à l'article 7, 1º, de la loi du 30 novembre 1998, .qu'il ne fait aucun doute que la Sûreté de l'État procède ordinairement à des observations systématiques de lieux, de groupements et de personnes pour rechercher et collecter des données utiles à l'exécution de ses missions; .et qu'elle était habilitée à pratiquer des observations sur pied de l'article 13 de ladite loi lequel énonce ses moyens généraux d'action .; .la question subsiste de savoir si ce même article est suffisamment prévisible au sens que donne la Cour de Strasbourg à cette ...[+++]

Het vonnis maakte duidelijk dat, « qu'à l'évidence, la surveillance d'individus et de groupements potentiellement séditieux découle en ligne directe de ses missions essentiellement définies à l'article 7, 1º de la loi du 30 novembre 1998, .qu'il ne fait aucun doute que la Sûreté de l'État procède ordinairement à des observations systématiques de lieux, de groupements et de personnes pour rechercher et collecter des données utiles à l'exécution de ses missions; .et qu'elle était habilitée à pratiquer des observations sur pied de l'article 13 de ladite loi lequel énonce ses moyens généraux d'action .; .la question subsiste de savoir si ce même article est suffisamment prévisible au sens que donne la Cour de Strasbourg à cette ...[+++]


En effet, ce jugement énonce, en substance, « qu'à l'évidence, la surveillance d'individus et de groupements potentiellement séditieux découle en ligne directe de ses missions essentiellement définies à l'article 7, 1º de la loi du 30 novembre 1998, .qu'il ne fait aucun doute que la Sûreté de l'État procède ordinairement à des observations systématiques de lieux, de groupements et de personnes pour rechercher et collecter des données utiles à l'exécution de ses missions; .et qu'elle était habilitée à pratiquer des observations sur pied de l'article 13 de ladite loi lequel énonce ses moyens généraux d'action .; .la question subsiste de savoir si ce même article est suffisamment prévisible au sens que donne la Cour de Strasbour ...[+++]

In wezen stelt dit vonnis duidelijk dat, « qu'à l'évidence, la surveillance d'individus et de groupements potentiellement séditieux découle en ligne directe de ses missions essentiellement définies à l'article 7, 1º de la loi du 30 novembre 1998, .qu'il ne fait aucun doute que la Sûreté de l'État procède ordinairement à des observations systématiques de lieux, de groupements et de personnes pour rechercher et collecter des données utiles à l'exécution de ses missions; .et qu'elle était habilitée à pratiquer des observations sur pied de l'article 13 de ladite loi lequel énonce ses moyens généraux d'action .; .la question subsiste de savoir si ce même article est suffisamment prévisible au sens que donne la Cour de Strasbour ...[+++]


6. a) Quelles sont les conditions objectives auxquelles doit répondre la notion de "degré de gravité de la maladie" pour que l'élément de gravité soit effectivement retenu? b) Comment ces conditions sont-elles clairement spécifiées aux demandeurs sur les attestations établies en français et sur celles établies en néerlandais?

6. a) Wat zijn de objectieve voorwaarden waaraan het begrip "graad van de ernst van de ziekte" moet voldoen opdat deze positief wordt bevonden? b) Hoe werden deze duidelijk gespecificeerd voor de aanvrager, op de Franstalige en op de Nederlandstalige attesten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notion d' effectivement ->

Date index: 2023-12-01
w