Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre discussion d'avant-hier " (Frans → Nederlands) :

Ce matin, après notre discussion d'hier sur les questions économiques, nous avons centré notre débat sur trois thèmes: notre réaction aux événements dans le monde arabe, les migrations et la libre circulation des personnes et l'adhésion de la Croatie.

Na de economische discussie van gisteren hebben we vanochtend drie punten besproken: onze reactie op de ontwikkelingen in de Arabische wereld, migratie en vrij personen­verkeer, en de toetreding van Kroatië.


Si je suis ici aujourd'hui, c'est avant tout pour partager avec vous un certain nombre de réflexions sur la politique étrangère de l'Europe, même si nous pourrons aborder d'autres sujets au cours de notre discussion.

Allereerst ben ik naar hier gekomen om enkele gezichtspunten over Europa's buitenlands beleid ten beste te geven, al kunnen tijdens de discussie ook andere kwesties ter sprake komen.


Nombre de discussions avant notre adhésion concernaient le transport des animaux.

Voordat wij lid werden gingen de debatten vaak over het vervoer van dieren.


Notre discussion a une dimension environnementale capitale. Ce rapport la met particulièrement en avant, et je souhaite également remercier le rapporteur pour cela.

Onze discussie heeft een zeer belangrijke milieudimensie, die in dit verslag nadrukkelijk naar voren wordt gehaald en daar ben ik de rapporteur ook erkentelijk voor.


Nous en avons débattu hier et notre discussion sur le rapport Brok et Barón Crespo n’a pas laissé de doute quant aux enjeux.

We hebben er hier gisteren over gesproken en onze bespreking van het verslag van de heren Brok en Barón Crespo liet er geen misverstand over bestaan wat er op het spel staat.


Lors des discussions d’avant-hier, les ministres de l’environnement ont également mis en exergue le fait qu’une mise en œuvre efficace de la législation existante constituait un objectif prioritaire pour l’UE.

In het debat van eergisteren hebben de ministers van Milieu het feit onderstreept dat een doeltreffende tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving een belangrijk doel van de Europese Unie is.


En effet, accepter cette demande reviendrait à donner un blanc-seing concernant cet accord, à un moment où les débats au sein de notre commission sont loin d’être terminés, comme l’a montré l’ardeur des discussions d’hier, et à un moment où la commission du développement, particulièrement intéressée par ce type d’accord, n’a pas encore donné son avis.

Zouden we gevolg geven aan dat verzoek, dan zouden we nu namelijk min of meer een blanco volmacht geven voor deze overeenkomst, terwijl de discussie binnen onze commissie bepaald nog niet afgerond is - dat is gisteravond wel gebleken; het ging er nog fel aan toe in het debat -, en terwijl de Commissie ontwikkelingssamenwerking, die toch nauw betrokken hoort te worden bij dit soort overeenkomsten, nog geen advies heeft uitgebracht.


Nous coordonnerons activement notre participation au processus de Genève, en vue de présenter au Conseil général avant la fin de 1998 un rapport factuel rendant compte de façon adéquate des discussions qui ont eu lieu au sein du Groupe de travail sur le commerce et l'investissement.

We zullen onze deelneming aan het proces van Genève actief coördineren zodat eind 1998 aan de Algemene Raad een feitelijk verslag kan worden voorgelegd dat een getrouw beeld biedt van de besprekingen die in de Groep Handel en Investeringen hebben plaatsgevonden.


Nous coordonnerons activement notre participation au processus de Genève, en vue de présenter au Conseil général avant la fin de 1998 un rapport factuel rendant compte de façon adéquate des discussions qui ont eu lieu au sein du Groupe de travail sur le commerce et l'investissement.

We zullen onze deelneming aan het proces van Genève actief coördineren zodat eind 1998 aan de Algemene Raad een feitelijk verslag kan worden voorgelegd dat een getrouw beeld biedt van de besprekingen die in de Groep Handel en Investeringen hebben plaatsgevonden.


Le même message m'a été transmis par M. Bağış, ministre d'État et négociateur en chef avec l'Union européenne, lors de notre rencontre avant-hier.

Dezelfde boodschap heb ik gekregen van minister van Staat en EU-hoofdonderhandelaar Bağış, die ik eergisteren nog heb ontmoet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre discussion d'avant-hier ->

Date index: 2024-08-29
w