Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre discussion d'hier » (Français → Néerlandais) :

Ce matin, après notre discussion d'hier sur les questions économiques, nous avons centré notre débat sur trois thèmes: notre réaction aux événements dans le monde arabe, les migrations et la libre circulation des personnes et l'adhésion de la Croatie.

Na de economische discussie van gisteren hebben we vanochtend drie punten besproken: onze reactie op de ontwikkelingen in de Arabische wereld, migratie en vrij personen­verkeer, en de toetreding van Kroatië.


Nous en avons débattu hier et notre discussion sur le rapport Brok et Barón Crespo n’a pas laissé de doute quant aux enjeux.

We hebben er hier gisteren over gesproken en onze bespreking van het verslag van de heren Brok en Barón Crespo liet er geen misverstand over bestaan wat er op het spel staat.


En effet, accepter cette demande reviendrait à donner un blanc-seing concernant cet accord, à un moment où les débats au sein de notre commission sont loin d’être terminés, comme l’a montré l’ardeur des discussions d’hier, et à un moment où la commission du développement, particulièrement intéressée par ce type d’accord, n’a pas encore donné son avis.

Zouden we gevolg geven aan dat verzoek, dan zouden we nu namelijk min of meer een blanco volmacht geven voor deze overeenkomst, terwijl de discussie binnen onze commissie bepaald nog niet afgerond is - dat is gisteravond wel gebleken; het ging er nog fel aan toe in het debat -, en terwijl de Commissie ontwikkelingssamenwerking, die toch nauw betrokken hoort te worden bij dit soort overeenkomsten, nog geen advies heeft uitgebracht.


Hier encore, nous discutions avec la Commission et votre Assemblée des méthodes et des stratégies qui pourraient nous permettre de communiquer cette Europe qui est la nôtre et ce qu’elle représente pour ses citoyens. Nous avons aussi abordé les moyens, les forums de discussion et la manière de répondre au mieux aux attentes que la population nourrit à l’égard de l’Europe.

Gisteren nog hebben we samen met de Commissie en het Parlement gesproken over de methoden en strategieën waarmee we Europa en datgene waarvoor Europa staat, dichter bij de burgers kunnen brengen. Met welke middelen, in welke discussiefora en met welke intensiteit kunnen we het beste voldoen aan de verwachtingen die men van Europa heeft?


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais signaler au Parlement que, ? la suite du débat d’hier soir et des discussions menées avec la présidence, dans l’esprit de compromis qui reflète notre travail sur cette matière, la commission de l’Industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie m’a chargé de retirer les amendements? 3 et?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, na het debat van gisteravond en na de besprekingen met het voorzitterschap wil ik het Parlement mededelen dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, overeenkomstig de geest van het aan onze werkzaamheden ten grondslag liggend compromis, mij de opdracht heeft gegeven om de amendementen 3 en 11 in te trekken.


- (DE) Monsieur le Président, après la discussion que nous avons eue hier avec la commissaire Diamantopoulou et la présidente du Conseil, je pense que notre position est bien claire et que le Parlement devrait mettre le texte originel au vote.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, na het debat dat wij gisteren met mevrouw Diamantopoulou en de fungerend voorzitter van de Raad hebben gevoerd, is de situatie voor mij duidelijk. Het Parlement moet over de oorspronkelijke tekst stemmen.


Je connais très bien le programme du CD&V et je connais mieux que vous celui de votre parti, comme il est encore apparu lors de notre discussion d'avant-hier.

Het partijprogramma van CD&V ken ik zeer goed en dat van uw partij ken ik beter dan u. Dat is eergisteren in het debat nog gebleken.


- Comme notre collègue Thissen, je suis bien étonné qu'hier, lors de la discussion générale de la proposition, il y avait bien moins de monde.

- Net zoals collega Thissen ben ook ik verwonderd over het feit dat er tijdens de algemene bespreking van het voorstel gisteren minder volk aanwezig was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre discussion d'hier ->

Date index: 2023-11-13
w