Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre peuple d'abord " (Frans → Nederlands) :

Il continue à défendre le droit de rester maître dans son propre pays, le droit de demander aux étrangers de respecter nos lois, notre langue et notre culture, le droit de renvoyer dans leur pays les personnes qui ont abusé de la procédure d'asile, ainsi que les illégaux et les criminels, et, enfin, le droit, comme n'importe quel pays du monde, de mettre en oeuvre, dans les domaines où cela s'avère utile et nécessaire, une politique « pour notre peuple d'abord », fondée su ...[+++]

Daarnaast blijven zij opkomen voor het recht om baas te blijven in eigen land, voor het recht om van gasten te vragen dat zij onze wetten, taal en cultuur respecteren, voor het recht om personen die misbruik maken van de asielprocedure, illegalen en criminele vreemdelingen terug naar huis te sturen, en ten slotte voor het recht om zoals elk land ter wereld — vanzelfsprekend in overeenstemming met de internationale verdragen — op beleidsterreinen waar dat nuttig en nodig is, een « eigen volk eerst » politiek te voeren waarbij de nationaliteit het criterium is.


Que voudra dire encore « notre peuple d'abord » dans quinze ans ?

Wat betekent « Eigen volk » over vijftien jaar nog ?


Au contraire, les francophones utilisent l'arme « notre peuple d'abord » jusque dans les plus hauts organes du Conseil d'État.

De Franstaligen hanteren daarentegen het wapen van « eigen volk eerst » tot in de hoogste organen van de Raad van State.


Cette stratégie doit aborder les caractéristiques économiques de l’exclusion sociale aussi bien des Roms que des non-Roms, comme le chômage structurel, le manque de qualifications, le logement dans les microrégions sérieusement défavorisées et les obstacles à l’activité non salariée - tous les problèmes que notre peuple fuit quand il migre.

Die strategie moet het hoofd bieden aan de economische aspecten van de sociale uitsluiting van zowel Roma als niet-Roma, zoals structurele werkloosheid, het lage scholingsniveau, wonen in ernstig achtergestelde microregio’s en belemmeringen voor het opzetten van een eigen zaak – allemaal problemen waarvoor onze mensen wegvluchten als ze migreren.


Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir, d’abord ici et maintenant, pour garantir que la joie d’être parvenus à ce résultat nous donne la force et la détermination nécessaires pour veiller à ce que plus aucun mur et plus aucune barrière de barbelés ne soient construits entre le peuple de notre continent et le reste du monde.

We moeten al het mogelijke doen, ook in deze tijden, om ervoor te zorgen dat de vreugde over wat we reeds hebben bereikt ons de kracht en vastberadenheid geeft om te voorkomen dat er opnieuw muren worden opgericht en prikkeldraadversperringen worden aangelegd tussen de mensen, op ons continent en elders in de wereld.


La gauche française, à nouveau fidèle aux traditions du Front populaire d’avant-guerre, a redécouvert le principe du «notre peuple d’abord», qu’elle abominait auparavant, et rejette le principe du pays d’origine de la directive.

De Franse linkerzijde, andermaal trouw aan de tradities van het vooroorlogse Front Populaire, herontdekt het vermaledijde "eigen-volk-eerst"-principe en verwerpt het beginsel van het land van oorsprong uit de richtlijn.


Je ne crois pas du tout en la conversion soudaine au principe du «notre peuple d’abord» de tant d’hommes politiques de gauche qui s’inquiètent du résultat des référendums sur la Constitution européenne.

Ik heb geen vertrouwen in de plotse bekering tot het "eigen-volk-eerst"-principe van zovele linkse politici die bang zijn voor de uitslag van de volksraadplegingen over de Europese Grondwet.


- (ES) Monsieur le Président, il convient tout d'abord de souligner ici notre préoccupation pour le peuple sahraoui, un peuple qui connaît depuis de nombreuses années des conditions de vie caractérisées, dans de nombreux cas, par l'exil et la souffrance.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste willen wij hier onze bezorgdheid over de Sahara-bevolking uiten.


Le but n'est pas de privilégier le principe « eigen volk eerst » (notre peuple d'abord), mais nous voulons éviter que les mêmes risques soient pris que par le passé.

Nogmaals, het is niet de bedoeling een financieel `eigen volk eerst'-gedachte naar voren te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : nos lois notre     pour notre peuple     notre peuple d'abord     encore notre     notre peuple     l'arme notre     problèmes que notre     stratégie doit aborder     en notre     entre le peuple     notre pouvoir d’abord     principe du notre     souligner ici notre     pour le peuple     convient tout d'abord     eerst notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre peuple d'abord ->

Date index: 2023-07-03
w