Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons d'abord " (Frans → Nederlands) :

Il ressort de tout ceci, chers collègues, que la période que nous allons aborder jusqu'à la nomination par le Roi d'un nouveau gouvernement sera, dans le domaine législatif, particulièrement délicate et que le Sénat devra être attentif, en permanence, de la constitutionnalité de son action.

Uit dit alles blijkt, waarde collega's, dat de komende periode tot de benoeming van een nieuwe regering door de Koning op wetgevend vlak bijzonder delicaat zal zijn en dat de Senaat zich voortdurend zal moeten bekommeren om de grondwettigheid van zijn optreden.


1. a) Aucune autre mesure n'est actuellement prévue en ce sens. b) D'abord, nous allons examiner quel sera le succès de cette mesure. c) Il y avait déjà depuis des années une demande pour un cadre juridique pour le crowdfunding.

1. a) Momenteel worden geen andere maatregelen in die zin voorzien. b) Vooreerst gaan we bekijken wat het succes zal zijn van deze maatregel. c) Er was al jaren vraag naar een wettelijk kader voor crowdfunding.


Les questions que nous allons aborder répondent aux préoccupations de nos citoyens: créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, surtout pour les jeunes, et favoriser la croissance économique.

Meer en betere banen, met name voor jongeren; economische groei.


Un porte-parole du ministère de la Sécurité admet que cette piste est envisagée : « Nous allons d'abord l'examiner et nous livrerons une réaction sur le fond à la Chambre en février 2011 ».

Een woordvoerder van het ministerie van Veiligheid erkent dat er in die richting wordt gedacht: " We gaan dit eerst bekijken en reageren in februari 2011 inhoudelijk naar de Kamer" .


Voilà les vraies questions que nous, Parlement et Commission, cher José Manuel, nous devons mettre sur la table au moment où nous allons aborder les négociations sur le financement des projets européens pour la période 2014–2020.

Mijnheer Barroso, dit zijn de ware kwesties die wij, Parlement en Commissie, aan de orde moeten stellen wanneer wij spreken over onderhandelingen over de financiering van Europese projecten voor 2014–2020.


Au cours de ce Conseil européen, nous allons devoir aborder un grand nombre de questions.

Tijdens deze bijeenkomst van de Europese Raad zal een breed scala van vraagstukken aan bod komen.


Nous devons nous demander comment nous allons aborder ce qui nous attend pour les années à venir, et les citoyens nous surveillent.

Dat is wat voor ons ligt. We moeten overwegen hoe het in de komende jaren verder moet, en de burger kijkt mee.


- À notre ordre du jour figurent les prises en considération, les questions d'actualité et les questions orales que nous allons aborder en commençant par le débat d'actualité que le Bureau a décidé de mener sur « l'assouplissement des quotas de médecins ».

- Op onze agenda staan de inoverwegingneming van voorstellen, het actualiteitendebat en de mondelinge vragen. We beginnen met het actualiteitendebat over `de versoepeling van artsenquota' dat het Bureau besloten heeft te voeren.


Il ressort de tout ceci, chers collègues, que la période que nous allons aborder jusqu'à la nomination par le Roi d'un nouveau gouvernement sera, dans le domaine législatif, particulièrement délicate et que le Sénat devra être attentif, en permanence, de la constitutionnalité de son action.

Uit dit alles blijkt, waarde collega's, dat de komende periode tot de benoeming van een nieuwe regering door de Koning op wetgevend vlak bijzonder delicaat zal zijn en dat de Senaat zich voortdurend zal moeten bekommeren om de grondwettigheid van zijn optreden.


En commission, le groupe MR a exprimé un vote d'abstention et il pourrait le maintenir mais nous allons d'abord voir comment sera évalué l'amendement tendant à supprimer toute atteinte à l'entreprise privée déposé par le groupe N-VA, amendement que nous soutenons.

In de commissie heeft de MR-fractie zich onthouden en dat zou zo kunnen blijven, maar we zullen eerst zien wat er zal gebeuren met het door de N-VA ingediende amendement, dat ertoe strekt elke aantasting van het privaat ondernemerschap uit te sluiten. Wij steunen dat amendement.




Anderen hebben gezocht naar : période que nous     nous allons     nous allons aborder     nous     sens b d'abord     questions que nous     envisagée nous     nous allons d'abord     conseil européen nous     allons devoir aborder     nous devons nous     comment nous allons     orales que nous     maintenir mais nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons d'abord ->

Date index: 2022-06-22
w