Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurons d'autant " (Frans → Nederlands) :

Dans ces conditions, je n’ai plus qu’à me réjouir de l’adoption de l’accord UE-Corée au Parlement européen et j’espère que nous aurons autant d’accords de libre-échange que possible, en commençant par le Canada et les États-Unis et en terminant par les pays BRIC.

Tegen deze achtergrond is het enige dat me rest, de goedkeuring van de overeenkomst tussen de EU en Korea in het Europees Parlement te verwelkomen, en ik hoop dat er zo veel mogelijk van dit soort vrijhandelsovereenkomsten zullen komen, te beginnen met Canada en de VS en te eindigen met de BRIC-staten.


– Monsieur le Président, de toute évidence, malheureusement, nous n’aurons pas le traité de Lisbonne en vigueur l’an prochain mais pour autant, nous aurons quand même besoin de régulation.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is duidelijk dat het Verdrag van Lissabon volgend jaar niet van kracht zal zijn, maar toch hebben we behoefte aan regelgeving.


S'il n'y a pas, au niveau international, d'agrément sur cette disposition, eh bien, comme vous l'avez souligné fort justement, il faudra bien également que nous travaillions sur une option B. Mais on sera d'autant plus en situation de trouver cette option B que nous aurons nous-mêmes, et suffisamment tôt, des propositions à mettre sur la table dans le cadre de ces négociations internationales.

Als er ten aanzien van dit aspect geen overeenkomst kan worden bereikt op wereldwijd niveau, welaan, dan moeten wij, zoals u terecht hebt opgemerkt, door naar Plan B. Wij zullen echter in een gunstigere positie verkeren om met Plan B te komen als wij voorstellen op tafel kunnen leggen tijdens de internationale onderhandelingen en dat op tijd doen.


Nous sommes tous favorables à cette guerre, mais cette dernière exige un large soutien, un soutien populaire, en Europe, de sorte que si nous entendons mener cette guerre, nous aurons besoin du soutien de la population, qui a tout autant intérêt que nous à voir l’État de droit préservé.

Wat de strijd tegen het terrorisme, waar wij achter staan, echter nodig heeft, is een breed draagvlak, ook onder de bevolking in Europa.


Il s’agit de la première COP - j’en suis consciente -, et nous n’aurons peut-être pas autant de choses à dire que nous le voudrions parce que nous sommes seulement en train de concevoir les structures et les stratégies à adopter dans le cadre de cette question très importante.

Het is de eerste COP – daarvan ben ik mij bewust – en misschien hebben we minder te melden dan we wel zouden willen, omdat we immers alleen nog bezig zijn structuren en strategieën te ontwikkelen om dit zo belangrijke onderwerp aan te pakken.


Si nous sommes parmi les premiers États à mettre en oeuvre les décisions de l'Union européenne, nous aurons d'autant plus de légitimité pour exiger le franchissement de nouvelles étapes.

Als we behoren tot de eerste staten die de beslissingen van de EU uitvoeren, zullen we met des te meer legitimiteit nieuwe stappen kunnen eisen.




Anderen hebben gezocht naar : j’espère que nous     nous aurons     nous aurons autant     nous     nous n’aurons     pour autant     également que nous     sera d'autant     tout autant     peut-être pas autant     nous aurons d'autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons d'autant ->

Date index: 2022-07-08
w