Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avions l'intention " (Frans → Nederlands) :

En fait, nous avions l'intention de faire de l'Ordre des médecins et de l'Ordre des pharmaciens un exemple pour les autres ordres et de travailler à un tronc commun dans une seconde phase seulement.

Onze bedoeling was eigenlijk van de Orde van artsen en van de Orde van apothekers een voorbeeld te maken dat model zou kunnen staan voor de andere ordes en pas in een tweede fase te werken aan een gemeenschappelijke stam.


En fait, nous avions l'intention de faire de l'Ordre des médecins et de l'Ordre des pharmaciens un exemple pour les autres ordres et de travailler à un tronc commun dans une seconde phase seulement.

Onze bedoeling was eigenlijk van de Orde van artsen en van de Orde van apothekers een voorbeeld te maken dat model zou kunnen staan voor de andere ordes en pas in een tweede fase te werken aan een gemeenschappelijke stam.


Au niveau militaire, des F16 belges ont pris part jusqu'il y a quelques mois aux opérations aériennes contre des positions d'ISIS en Irak et nous avons l'intention de réengager nos avions à partir de juillet 2016.

Op militair vlak namen Belgische F16's tot voor enkele maanden deel aan de luchtoperaties tegen ISIS en we zijn van plan onze vliegtuigen vanaf juli 2016 opnieuw in te zetten.


Deux points que, côté belge, nous avions l’intention d’aborder étaient le dossier Ingabire et le rapport Mapping.

Twee punten die wij van Belgische zijde alvast voornemens waren aan te kaarten, waren met name de kwestie Ingabire en het mapping report.


Nous avions l’intention de la proposer pour la séance de mars II. Or, il nous a été dit qu’en mars II, il n’y aurait pas d’urgences parce que selon la règle, quand il y a deux séances plénières dans le même mois, il n’y a pas d’urgences dans la deuxième.

Wij wilden de ontwerpresolutie indienen voor de vergadering van maart II. Er werd ons echter gezegd dat er in maart II geen urgentverklaringen zullen zijn omdat – volgens de regels – als er in dezelfde maand twee plenaire vergaderingen plaatsvinden er geen urgentverklaringen zijn tijdens de tweede.


Nous avons accidentellement voté contre lors du vote final, alors que nous avions l’intention de voter pour.

Wij hebben bij de eindstemming per abuis tegengestemd, terwijl we voor wilden stemmen.


Toutefois, les problèmes ne découlent pas uniquement de la question kurde. Nous avons tous accueilli avec joie la solution apportée à l’affaire Elif Shafak, tout comme nous avions apprécié le dénouement de l’affaire Orhan Pamuk. Cependant, il se peut que tout cela ne soit que pure mascarade à l’intention de l’Occident: au moins 80 autres journalistes et écrivains sont actuellement poursuivis pour infraction à l’article 301.

De problemen hebben echter niet alleen betrekking op de Koerdische kwestie. We waren allen zeer verheugd over de oplossing die was gevonden voor Elif Shafak, evenals over de eerdere oplossing voor Ohran Pamuk, maar er bestaat een gevaar dat dit slechts als show voor het Westen wordt opgevoerd. Er zijn ten minste nog tachtig andere schrijvers en journalisten die op grond van artikel 301 zijn aangeklaagd.


Toutefois, les problèmes ne découlent pas uniquement de la question kurde. Nous avons tous accueilli avec joie la solution apportée à l’affaire Elif Shafak, tout comme nous avions apprécié le dénouement de l’affaire Orhan Pamuk. Cependant, il se peut que tout cela ne soit que pure mascarade à l’intention de l’Occident: au moins 80 autres journalistes et écrivains sont actuellement poursuivis pour infraction à l’article 301.

De problemen hebben echter niet alleen betrekking op de Koerdische kwestie. We waren allen zeer verheugd over de oplossing die was gevonden voor Elif Shafak, evenals over de eerdere oplossing voor Ohran Pamuk, maar er bestaat een gevaar dat dit slechts als show voor het Westen wordt opgevoerd. Er zijn ten minste nog tachtig andere schrijvers en journalisten die op grond van artikel 301 zijn aangeklaagd.


Si nous devions répondre à une question d’un policier ou d’un douanier à propos de la date de notre retour, nous donnerions la date exacte et non celle mentionnée sur le billet d’avion que nous n’avons pas l’intention d’utiliser pour le retour.

Wij hebben echter allemaal de gewoonte retourtickets te kopen, gewoon omdat dergelijke tickets vaak goedkoper zijn dan een enkele reis. Als wij een politieagent of een douanier moeten zeggen wanneer wij terugreizen, zullen wij de precieze datum noemen en niet de datum op het vliegbiljet dat wij niet van plan zijn te gebruiken voor de terugreis.


Premièrement, nous avions l'intention, avant que M. De Decker ne le propose, de mener un débat général sur la situation en Chine et quelques thématiques que avons choisies.

Ten eerste waren we van plan, nog voor de heer De Decker dat heeft voorgesteld, een algemeen debat te houden over de situatie in China en over enkele onderwerpen die we hebben gekozen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions l'intention ->

Date index: 2025-01-07
w