Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous essayons d'avoir » (Français → Néerlandais) :

En termes de moyens, nous mobilisons ceux-ci à travers les accords de branche, en coopération avec la CTB ou avec l'État, parce que nous essayons d'avoir des programmes cohérents.

We vergaren onze middelen via de brancheakkoorden, in samenwerking met de BTC of de Staat. We willen immers coherente programma's.


Nous essayons de donner les moyens aux pays du Sud d'accéder à une vision propre à leur société et d'avoir un dialogue égalitaire entre le Nord et le Sud.

We proberen de landen in het zuiden de middelen te geven om voor hun eigen samenleving een visie te ontwikkelen en een gelijke dialoog te voeren tussen Noord en Zuid.


Toutefois, je pense que la question de la voix au chapitre est tout aussi importante pour nous dans ce domaine: que ceux qui sont exclus soient aussi inclus lorsque nous nous penchons sur les mesures à mettre en place et que nous essayons de déterminer si elles vont vraiment répondre aux besoins des chômeurs de longue durée, des personnes âgées, des jeunes qui essaient d’avoir accès au marché du travail, etc.

Maar even belangrijk voor ons is denk ik het hebben van een stem in dit alles: dat zij die wordt uitgesloten ook worden gehoord wanneer we zoeken naar te nemen maatregelen en wanneer we afwegen of ze werkelijk voldoen in de behoeften van langdurig werklozen, ouderen, of jongeren die bijvoorbeeld toegang proberen te verkrijgen tot de arbeidsmarkt.


Vingt-sept systèmes nationaux différents délivrent ces licences individuelles, et nous essayons maintenant de simplifier et d’harmoniser cette question, afin de la clarifier et de faire en sorte que le vrai travail - à savoir les inspections - puisse se concentrer sur les systèmes complexes: autrement dit, afin que, plutôt que d’avoir à tout contrôler de la même manière au moyen de licences individuelles, nous puissions réellement nous concentrer sur l’essentiel.

Deze individuele vergunningen worden door 27 verschillende nationale systemen afgegeven, en we proberen nu door vereenvoudiging en harmonisering op dat gebied meer duidelijkheid te creëren. We proberen vooral ook het eigenlijke werk – namelijk de inspecties – op de complexe systemen te concentreren, zodat we niet alles in gelijke mate door middel van individuele vergunningen moeten controleren, maar dat we ons werkelijk kunnen concentreren op wat echt van belang is.


Deuxièmement, je profite de votre question pour rappeler que ce que la Commission est occupée à essayer de faire pour le moment – on peut aimer ou pas, on peut avoir son opinion ou pas, mais puisque c'est un débat libre, je vais quand même le dire – les accords de partenariat économique que nous essayons, aujourd'hui, de conclure avec les régions des pays en développement, visent justement à faire émerger une dynamique et un secteur privé qui soit porteur de création d'emplois, de création de richesses, de créatio ...[+++]

Ten tweede, zal ik gebruik maken van uw vraag om wederom het volgende aan te geven – of u het nu op prijs stelt of niet en of u nu een mening hebt of niet,maar dit is een open debaten ik zal het sowieso zeggen.Datgenewat de Commissieop dit moment probeert te doen door middel van de economischepartnerschapsovereenkomstendie we thans proberen te sluiten met verschillende regio’s in de Derde Wereld, is voornamelijk gericht op het creërenvaneen bepaald dynamisch proces en het ontwikkelen van een private sector die in staat zal zijn de werkgelegenheid te ondersteunen, welvaart en voorspoed te bewerkstelligen en, bovenal, ervoor te zorgen dat de De ...[+++]


Ce sont des équilibres délicats, mais l’Europe nous donne la chance d’étudier les nombreuses solutions qui existent à ces problèmes et de choisir la meilleure pour la société que nous essayons de servir, et nous ne devons pas avoir peur ni hésiter à chercher ce qu’il y a de mieux.

Het gaat om een subtiel evenwicht, maar Europa biedt ons de mogelijkheid om te kijken naar veel oplossingen die voor deze problemen voorhanden zijn en daaruit de beste te kiezen voor de maatschappij die we proberen te dienen. We zouden niet bang of protectionistisch moeten zijn, maar naar de beste oplossing moeten zoeken.


3. Nous essayons d'avoir une représentation de personnes de chaque rôle linguistique dans chaque cellule stratégique et, en outre, nous développons une politique de personnel qui permet une participation équilibrée de personnes d'origine étrangère.

3. Wij trachten op elke beleidscel een vertegenwoordiging te hebben van beide taalgroepen en ontwikkelen daarnaast een personeelsbeleid dat toelaat een evenredige participatie te hebben van mensen van allochtone origine.


Malheureusement, nous avons déjà tous, trop fréquemment, connu des situations où, au lieu d'être remerciés pour ce que nous essayons de faire, au nom des contribuables européens, nous sommes blâmés pour ne pas l'avoir fait beaucoup plus efficacement et beaucoup plus rapidement.

Wij hebben allen helaas te vaak situaties meegemaakt waarin wij geen erkenning kregen voor hetgeen wij namens de Europese belastingbetalers trachten te realiseren, maar daarentegen werden bekritiseerd omdat wij dat niet veel effectiever en sneller doen.




Nous essayons de trouver des formules permettant aux femmes d'avoir davantage de facilités dans leur vie privée, leur vie familiale.

We zoeken naar formules die het gezinsleven van de vrouwen vergemakkelijken.




D'autres ont cherché : nous     nous essayons     nous essayons d'avoir     société et d'avoir     importante pour nous     qui essaient d’avoir     savoir     économique que nous     peut avoir     l’europe nous     devons pas avoir     pas l'avoir     aux femmes d'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous essayons d'avoir ->

Date index: 2022-10-23
w