Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous font l'honneur " (Frans → Nederlands) :

Ce n’est que de cette manière que nous nous montrerons à la hauteur de l’histoire de l’Europe, ce n’est que de cette manière que nous serons les dignes héritiers des meilleures aspects de notre identité collective et de notre tradition commune: une identité collective et une tradition commune qui font honneur à l’Europe qui lutte pour les droits, les libertés et les garanties de ses citoyens.

Alleen op deze wijze kunnen wij aan de geschiedenis van Europa beantwoorden, alleen op deze wijze kunnen wij waardige erfgenamen zijn van de beste elementen van onze collectieve identiteit en onze gemeenschappelijke traditie: een collectieve identiteit en een collectieve traditie die een Europa alle eer aandoen dat voor de rechten, de vrijheden en de garanties voor zijn burgers opkomt.


S’agissant de l’aspect positif: le leadership européen à Bali, un accord excellent relatif au budget de l’UE pour l’année prochaine; les abstentions constructives que vous avez conçues afin de nous présenter une politique commune pour le Kosovo font honneur aux talents de vos ministres.

Aan de positieve kant staan het Europese leiderschap in Bali, een uitstekende overeenkomst over de begroting van de EU voor het komende jaar en de constructieve onthoudingen die u hebt weten te bereiken ten behoeve van een gemeenschappelijk Kosovo-beleid.


Ce qui nous préoccupe, ce sont les femmes migrantes qui font l’objet de discrimination sur le lieu de travail, qui sont violées physiquement et psychologiquement, utilisées comme de simples biens de consommation dans les trafics sexuels, privées de liberté et de leurs passeports, victimes de chantages du fait de coutumes patriarcales et assassinées dans le cadre de crimes dits d’honneur.

Het gaat hier om vrouwelijke immigranten die worden gediscrimineerd op het werk, lichamelijk en geestelijk verkracht, verhandeld als seksuele handelswaar, beroofd van hun vrijheid en hun paspoort, gechanteerd met patriarchale praktijken en vermoord uit eerwraak.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté tend à autoriser la " Katholieke Universiteit Leuven" (K.U.L) à recevoir communication de certaines informations du Registre national dans le cadre d'une enquête portant sur l'image que les Belges se font des nouveaux immigrés et sur leur attitude à leur égard.

Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe mededeling van informatiegegevens uit het Rijksregister aan de Katholieke Universiteit Leuven (K.U.L) te verlenen in het kader van een onderzoek naar de beeldvorming en de houding van de Belgen tegenover nieuwe migranten.


Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté, vise à étendre le réseau de la sécurité sociale aux services publics et institutions publiques des Communautés et des Régions, dans la mesure où ceux-ci en font la demande, où leur demande est acceptée par la Banque-carrefour et où leurs missions portent sur plusieurs matières énumérées de manière limitative, issues de la loi spéciale du 8 août 1980 sur les réformes institutionnelles.

Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan wij de eer hebben het aan Uwe Majesteit voor te leggen, heeft tot doel het netwerk van de sociale zekerheid uit te breiden tot de overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten voor zover deze hierom verzoeken, hun verzoek door de Kruispuntbank wordt aanvaard en hun opdrachten betrekking hebben op een aantal limitatief opgesomde aangelegenheden uit de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Nous nous réjouissons donc des initiatives prises en ce sens et je salue très chaleureusement les présidents des deux Assemblées qui nous font l'honneur de leur présence.

Wij verheugen ons dus over de daartoe ontplooide initiatieven en ik heet de voorzitters van de twee parlementen die ons vereren met hun aanwezigheid, hartelijk welkom.


- Monsieur le Président, je veux juste profiter du fait que vous saluez une délégation pour vous signaler que nous avons également le plaisir d'accueillir dans cette maison, aujourd'hui, les principaux responsables des associations antiracistes autrichiennes qui nous font l'honneur d'une visite au Parlement.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, nu u toch een delegatie verwelkomt wil ik van de gelegenheid gebruik maken om u mede te delen dat ook wij vandaag het genoegen hebben om een woord van welkom uit te spreken en wel aan de belangrijkste vertegenwoordigers van de Oostenrijkse antiracistische organisaties die ons vereren met een bezoek aan het Parlement.


Je les remercie de l'honneur qu'ils nous font en étant présents aujourd'hui (Applaudissements sur tous les bancs)

Het is voor ons een eer dat ze hier vandaag aanwezig zijn (Algemeen applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous font l'honneur ->

Date index: 2022-08-27
w