Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous n'abandonnons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quels sont les risques politiques si nous abandonnons une ligne politique déterminée, sans opter en faveur d'une autre ligne consistante ?

Wat zijn de politieke risico's als we een bepaalde politieke lijn verlaten, zonder te kiezen voor een andere consistente lijn ?


Nous n'abandonnons évidemment pas les biocarburants de première génération, mais notre message est clair: l'expansion future des biocarburants devra venir des biocarburants avancés.

We gaan biobrandstoffen van de eerste generatie natuurlijk niet bannen, maar we geven wel een duidelijk signaal dat een groter gebruik van biobrandstoffen in de toekomst van geavanceerde biobrandstoffen moet komen.


Si nous abandonnons l'idée que nous devons prendre, nous, Union européenne, des initiatives pour empêcher des violations des droits de l'homme, nous trahissons notre modèle démocratique.

Als we afstappen van het idee dat wij in de Europese Unie initiatieven moeten nemen om schendingen van de mensenrechten te voorkomen, dan plegen we verraad aan ons democratische systeem.


Nous remettons le prix Sakharov à M. Osman et nous l’abandonnons seul pour lutter et défendre les vies de millions de personnes au Darfour, nous continuons d’ignorer la violence des fondamentalistes islamiques en Somalie et nous versons des larmes de crocodile pour les 50 victimes en Algérie.

Wij verlenen de Sacharov-prijs aan de heer Osman, maar laten het aan hem over de levens van miljoenen mensen in Darfur te redden, we negeren de gewelddaden van de islamitische fundamentalisten in Somalië en huilen krokodillentranen voor de 50 slachtoffers van Algiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mots prononcés par Stephan Heym en novembre 1989 devant la vaste foule de Berlinois de l'Est qui s'était rassemblée pour mettre fin à un régime impitoyable devraient nous guider tandis que nous abandonnons et réformons divers éléments de la pratique de la santé mentale en Europe, laquelle est souvent synonyme de gaspillage de ressources et peut être incroyablement cruelle.

Stefan Heyms toespraak van november 1989 tot de enorme mensenmassa die was samengestroomd om het wrede DDR-regime te verdrijven, moet ons tot leidraad dienen bij het revolutioneren en hervormen van de praktijk van de geestelijke gezondheidszorg in Europa, die zo vaak ondergefinancierd is en op onnadenkende wijze wreed kan zijn.


Si nous abandonnons devant les difficultés et si nous nous laissons envahir par le pessimisme, nous n’atteindrons aucun objectif, quel qu’il soit.

Als we buigen voor de moeilijkheden en ons overgeven aan pessimisme, bereiken we niets.


Si nous abandonnons l'harmonisation à zéro pour cent de matière grasse végétale, ce qui a toujours constitué le fond du débat, nous passons à une position où nous demandons des mesures de protection pour les consommateurs, pour les producteurs de base, et surtout pour les normes que nous avons établies nous-mêmes pour l'Union européenne.

Wanneer we niet langer streven naar harmonisatie, maar naar nul procent plantaardige vetten - dit is in de campagne altijd een discussiepunt geweest - dan vragen we om waarborgen voor de consumenten, de voornaamste producenten, en in wezen voor de normen die we zelf binnen de Europese Unie bepalen.


Si nous n'abandonnons pas la voie des petits changements progressifs, nous ne réussirons pas à rendre à la population la sécurité et la justice ni à regagner sa confiance (Applaudissements sur les bancs du VLD et du PRL-FDF).

Als we niet afstappen van de weg van kleine en geleidelijke veranderingen, zullen we er niet in slagen de veiligheid en de rechtszekerheid aan de burger te geven en zijn vertrouwen terug te winnen (Applaus VLD-PRL).


Nous abandonnons à leur sort un grand nombre de personnes.

We laten daar toch heel wat mensen in de kou staan.


En approuvant l'accord, nous abandonnons tout simplement la valeur commerciale de la Sabena.

Met de goedkeuring van de overeenkomst geven wij de commerciële waarde van Sabena zomaar uit handen.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous n'abandonnons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'abandonnons ->

Date index: 2023-06-17
w