Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous n'assumons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je considère ce genre d’activités comme une contribution essentielle de la Justice à l’édification d’un ordre juridique international, une responsabilité que nous assumons sans aucun doute en Europe.

Ik beschouw dit soort activiteit als een cruciale bijdrage van Justitie in de opbouw van een internationale rechtsorde, een verantwoordelijkheid die wij in Europa zonder twijfel mee dragen.


Nous devons montrer que nous faisons tout notre possible pour prévenir toute future crise et que nous assumons notre part de responsabilité en veillant à ce que les consommateurs et investisseurs reprennent confiance dans le système financier.

We moeten tonen dat we ons uiterste best doen om in de toekomst crises te voorkomen en dat we onze gemeenschappelijke verantwoordelijkheid nemen door ervoor te zorgen dat consumenten en investeerders opnieuw vertrouwen krijgen in het financiële systeem.


Nous savons quelles graves difficultés qui nous attendent si nous n’assumons pas nos responsabilités internationales.

We zijn op de hoogte van de grote moeilijkheden die zullen ontstaan indien we onze internationale verantwoordelijkheden niet nemen.


Il nous faut aussi l’engagement de nos partenaires, notamment de nos partenaires américains. C’est pourquoi, comme je l’ai dit à la fin du Conseil européen, maintenant nous, Européens, qui assumons le leadership de cet agenda, nous sommes en mesure de dire à nos amis américains: «Yes, you can!

Wij hebben immers de betrokkenheid van onze partners nodig, en dan met name de betrokkenheid van onze Amerikaanse partners. Zoals ik al heb gezegd ter afsluiting van de Europese Raad, nemen wij Europeanen op dit gebied de leiding en zijn wij in de gelegenheid om ons te wenden tot onze Amerikaanse vrienden met de volgende woorden: “Yes, you can!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons avoir ce courage, Madame la Commissaire, nous devons avoir ce courage, Monsieur le Ministre, car, si nous n’assumons pas cette responsabilité, nous nous rendrons inévitablement complices de la détérioration de la qualité de la démocratie.

Die moed moeten we opbrengen, mevrouw de commissaris; die moed moeten wij opbrengen, mijnheer de minister, want als we deze verantwoordelijkheid niet nemen, maken we onszelf onvermijdelijk medeplichtig aan een degenererende democratie.


- (SV) Nous percevons la sole et la plie comme d’excellents poissons, dont la consommation nous procure un grand plaisir, mais les futures générations ne pourront connaître ce plaisir si nous n’assumons pas maintenant nos responsabilités.

(SV) Wij vinden zeetong en schol heerlijke vissen, die een genot zijn om te eten.


À cet égard, il existe deux possibilités : soit nous optons pour un véritable État fédéral comme aux États-Unis mais alors les lois à la double majorité sont impossibles à la Chambre, soit nous optons, comme nous l'avons fait, pour un autre système institutionnel et nous en assumons les conséquences.

Wat dit betreft zijn er twee mogelijkheden: ofwel opteren we voor een echte federale staat zoals de Verenigde Staten maar dan zijn wetten met een dubbele meerderheid in de Kamer onmogelijk. Wij hebben voor een ander institutioneel systeem gekozen en we moeten daar alle consequenties van aanvaarden.


Nous faisons non seulement tout notre possible mais nous assumons expressément nos responsabilités.

We doen niet alleen al het mogelijke, maar nemen ook onze verantwoordelijkheid uitdrukkelijk op ons.


En ce qui concerne La Poste, nous veillerons particulièrement, surtout quand nous assumons des responsabilités communales ou locales, d'une part, au respect d'un équilibre entre la concurrence sans cesse croissante à laquelle doit faire face cette entreprise publique - c'est la règle au niveau européen - et, d'autre part, au respect des droits des salariés de cette même entreprise et, surtout, des services rendus à chacun de nos concitoyens dans des conditions d'accessibilité suffisantes.

Wat De Post betreft, zullen vooral onze gemeentelijke of plaatselijke verantwoordelijken erop toezien dat het evenwicht tussen, enerzijds, de toenemende concurrentiedruk waaraan dit overheidsbedrijf - net als overal in Europa overigens - blootstaat en, anderzijds, de rechten van de werknemers en vooral de dienstverlening aan onze medeburgers wordt gerespecteerd.


En Flandre, nous n'assumons pas la responsabilité de ce qui se passe à l'échelon fédéral, laquelle incombe au gouvernement fédéral.

In Vlaanderen nemen wij geen verantwoordelijkheid voor wat er federaal gebeurt. Daarvoor is de federale regering verantwoordelijk.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous n'assumons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'assumons ->

Date index: 2021-02-24
w