Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous n'attendrons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous continuerons d’appliquer nos normes juridiques et économiques rigoureuses et attendrons de nos partenaires commerciaux qu’ils en fassent de même.

Wij zullen onze strenge wettelijke en economische normen blijven toepassen en verwachten hetzelfde van onze handelspartners.


2. Aucune mesure n'a donc été prise à ce jour parce que nous attendrons le rapport de la Commission européenne. 3. Si aucune initiative n'est prise au niveau européen par la Commission, la Belgique envisagera la notification auprès de la Commission européenne de dispositions nationales visant à rendre obligatoire la déclaration de la valeur énergétique pour les boissons alcoolisées.

2. Tot nog toe werden er geen maatregelen genomen met betrekking tot dit specifiek dossier daar we wachten op het rapport van de Europese Commissie. 3. Als de Commissie geen initiatief neemt op Europees niveau, zal België de aanmelding van nationale bepalingen bij de Europese Commissie overwegen om de vermelding van de energiewaarde voor alcoholische dranken te verplichten.


Il ne suffit pas de dire que nous voulons des échanges multilatéraux et que, si nous n'en avons pas, nous nous en tiendrons à la dimension bilatérale du libre-échange et attendrons de voir ce qui se passe.

Het is niet genoeg om zomaar te zeggen: we willen multilaterale handel, maar als dat niet lukt, leggen we dat voorlopig opzij, we wachten af, en drijven in de tussentijd bilateraal vrije handel.


Plus nous attendrons, plus les coûts seront élevés.

Hoe langer we wachten, hoe hoger de kosten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous attendrons l’issue du vote, Monsieur le Commissaire, mais nous savons que les citoyens européens attendent bien davantage de nous que des gestes de solidarité et un réconfort moral.

We moeten de uitkomst daarvan afwachten, commissaris, maar we weten dat de Europese burgers veel meer van ons verwachten dan solidariteit en morele steun.


Nous continuerons d’appliquer nos normes juridiques et économiques rigoureuses et attendrons de nos partenaires commerciaux qu’ils en fassent de même.

Wij zullen onze strenge wettelijke en economische normen blijven toepassen en verwachten hetzelfde van onze handelspartners.


Si la présidence parle sérieusement quand elle met l’accent sur les objectifs et le calendrier, alors nous attendrons que nous soit notifié le moment où nous pourrons nous asseoir autour d’une table pour discuter concrètement de la question.

Als het voorzitterschap het beklemtonen van zowel de doelstellingen als de planning serieus neemt, wachten we op het bericht over wanneer wij voor concrete gesprekken rond de tafel kunnen gaan zitten.


Pourquoi n’avons-nous pas tous opté pour la solution, peut-être plus sensée, consistant à dire que nous examinerons d’abord la libéralisation sur la scène internationale, et que nous attendrons de voir où cela nous mène avant de décider de poursuivre sur cette voie-là?

En waarom hebben we niet allemaal de misschien slimmere weg gekozen door eerst de liberalisering op het internationale toneel eens te bekijken en pas later, wanneer we de resultaten van de ingeslagen weg kunnen zien, te beslissen of we op deze weg verder willen gaan?


Pourquoi n’avons-nous pas tous opté pour la solution, peut-être plus sensée, consistant à dire que nous examinerons d’abord la libéralisation sur la scène internationale, et que nous attendrons de voir où cela nous mène avant de décider de poursuivre sur cette voie-là?

En waarom hebben we niet allemaal de misschien slimmere weg gekozen door eerst de liberalisering op het internationale toneel eens te bekijken en pas later, wanneer we de resultaten van de ingeslagen weg kunnen zien, te beslissen of we op deze weg verder willen gaan?


Nous sommes donc favorables à ce projet et nous attendrons avec intérêt les réponses qui nous seront données au Sénat sur certaines questions auxquelles il n'a pas encore été répondu à ce jour.

Wij staan dus gunstig tegenover dit ontwerp en wachten met interesse de antwoorden af op de vragen waarop wij nog geen antwoord kregen.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous n'attendrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'attendrons ->

Date index: 2024-04-06
w